Специфіка мовлення фахівця. Мова і професія
Завантажити презентаціюПрезентація по слайдам:
Специфіка мовлення фахівця. Мова і професія Методична мета: Продемонструвати метод інтеграційного моделювання з елементами рольової гри та здійснення міжпредметної інтеграції LOGO “ Add your company slogan ”
Освітні цілі: Розвивати професійні соціальні поведінкові уміння, навички, формувати комунікативний досвід студентів у процесі діалогового спілкування під час моделювання фрагментів професійної діяльності. 1 Формувати уміння діагностувати порушення літературних норм в застосовуваних у професійно орієнтованих діалогах лексико-граматичних засобах мови. 2 Сприяти розвитку логічного мислення студентів у процесі відтворення професійної ситуації в навчальних умовах, формувати здатність до самопізнання, соціалізації й самореалізації особистості майбутнього фахівця. 3 Розвивати здатність до колегіальної співпраці, колективної роботи, до відповідальності за результати спільної діяльності. 4
Актуальність теми: Сучасна освіта ґрунтується на положеннях Національної доктрини розвитку освіти «Україна XXI століття», яка передбачає широке використання інноваційних методів навчання і формування умінь студентів працювати в умовах комп'ютерного середовища. Інтерактивне навчання - специфічна форма організації пізнавальної діяльності, яка має передбачувану мету, - створити комфортні умови навчання, за яких кожен студент відчуває свою успішність, інтелектуальну спроможність. Метод інтерактивного моделювання з елементами рольової гри сприяє формуванню як предметних умінь і навичок, так і загальнонавчальних, виробленню життєвих цінностей, створенню атмосфери співробітництва, взаємодії, розвитку комунікативних якостей особистості. Метод інтерактивного моделювання з елементами навчання у грі — це побудова навчального процесу за допомогою включення студента у гру (передусім ігрове моделювання явищ, що вивчаються). Перевага цього методу в тому, що студенти засвоюють всі рівні пізнану (знання, розуміння, застосування, оцінка)
Підвищення загальномовного рівня: чітко визначати і користуватися двома формами ділового мовлення: усною і писемною Здатність випускника вищого навчального закладу згідно з ОПП і ОКХ спеціальності 5.12010102 «Сестринська справа», 5.12010106 «Стоматологія ортопедична»: дотримуючись норм сучасної літературної мови, логічно, точно і послідовно формулювати думки; логічно і послідовно давати стислу інформацію з питань професійного спілкування в колективі.
Ділове професійне спілкування Чистота мовлення Точність мовлення Логічність мовлення Доречність мовлення Доцільність мовлення Мовлення медика Вимоги до мовлення:
Спілкування з хворими: Організація цілеспрямованого професійного контакту з хворими Установлення психологічного контакту Підтримування спілкування у доброзичливій тональності 1. 2. 3.
Мовний і мовленнєвий етикет: Заперечення і відмови Прощання Пропозиції, поради Стимулювання та корекція розмови
Мовний і мовленнєвий етикет: Звертання Вітання Вибачення Подяки Згоди, підтвердження Словесні формули ввічливості
Як приймати відвідувачів (пацієнтів): Медик спілкується з пацієнтом: Ввічливо (вітається, пропонує сісти, звертається зі словами заохочення) Доброзич- ливо (спокійний тон, делікатність) Уважно (уникати розмов по мобільному телефону, не відволікатися)
Правила «ідеального» співрозмовника: Пам’ятайте, що ім’я людини – це найніжніший і любий звук його вухам на різних мовах Усміхайтеся: вираз обличчя жінки набагато вагоміший за її одяг Людина, котра не цікавиться своїми друзями, відчуває найбільші труднощі і у житті і спричиняє велику шкоду оточуючим Найкоротший шлях до серця людини - це бесіда з ним про те, що він цінує найбільше за все Доводьте вашому співрозмовнику його значимість і робіть це щиро Будьте уважним слухачем, заохочуйте інших говорити про самих себе, це легкий спосіб стати хорошим співрозмовником Золоте правило: Давайте іншим те, що б ви хотіли отримати від них
Правила спілкування з родичами: Бесіда медсестри з родичами не повинна виходити за рамки її компетенції. Не слід розповідати про симптоми та можливий прогноз захворювання. Родичі не повинні чекати медичну сестру, якщо немає часу, то потрібно перенести розмову. Завжди тактовно відповідати. 4. 3. 2. 1.
Спілкуємось по телефону: В момент встановлення зв'язку привітатися, відрекомендуватися. Речення будувати чітко, висловлюватися коротко. Тон спокійний, витриманий. Не зловживати формулою «Вас турбує…» Фрази, що необхідні: «добрий день», «дякую», «прошу», «до побачення»
Так говорити не можна!!! краще сказати Прогноз захворювання дуже серйозний… Смерть неминуща… Йому залишилось не довго.. Цей апендицит - в операційну! краще сказати Часто лікування з таким перебігом хвороби буває марним… запитайте в себе: «Чи хочу я такого ставлення до себе?»
Спілкування з хворими похилого віку: Медик Не пов'язує стан здоров'я лише з віковими змінами! Керується принципами медичної етики! Не скаже: «Чого ж Ви хочете? Вам вже 85!» Не зауважить: «Ну, у Вашому віці – це нормальне явище!» Називає пацієнта на ім'я та по-батькові! Буде звертатись до хворого тільки на «Ви»!
Завдання. Перекладіть українською мовою: 1 По имени и отчеству. По фамилии. Медик по образованию. Врач по специальности. 2 5. По требованию. 6. Попасть в больницу. 7. Старший по возрасту. 8. Пенсия по возрасту. 3 9. Вопрос заслуживает внимания. 10. Отпуск по болезни. 11. Занимаемая должность. 12. Больничный лист.
Завдання: Дорогий приятелю! Шановний пане докторе! Вельмишановний добродію! Високоповажні панове! Прочитайте подані звертання. Додайте до них власні імена, по батькові, прізвища у формі відповідного відмінка. Запишіть їх.
Завдання: Прочитайте речення в лівій та правій колонках в особах, вживаючи слова в дужках у формі кличного відмінка. Запишіть їх. Доброго ранку Вам, (шановний добродій)! Вітаю, дорогий (Микола Миколайович, Іван Петрович) Дозвольте звернутися до Вас із проханням (дорогий друг)? Я Вас (колега) слухаю дуже уважно. Куди це ти зібрався (Сергій, Олеся, Марійка, Василь, Олег, Антін, Федір)? Просто хочу прогулятися. Щось розболілася голова. Ходіть зі мною (Марія Петрівна, Леся Іванівна, Петро Петровичу). Як почуваєтеся, (Ірина Петрівна, Галина Іванівна, Максим Гнатович)? Дякую, (лікар), уже набагато краще. Дуже прошу Вас, (добродій, лікарка, пан лікар) підібрати мені окуляри. Звичайно, прошу, сідайте (шановна добродійка).
Висновки щодо ефективності інтерактивного моделювання з елементами рольової гри: рефлексивне ставлення до професії формування професійного досвіду ефективна робота в команді пізнавальна мотивація і емоційність стимулює активацію мислення розвиток особистості студента
Схожі презентації
Категорії