Основні групи фразеологізмів. Версія 1
Завантажити презентаціюПрезентація по слайдам:
Мовозновчий диктант « Вірю – не вірю». Лексика – це словниковий склад мови. Усі терміни – багатозначні слова. У реченні «Сумують ластівки в садах» слово «сумують» ужите в переносному значенні. Слова «велетень, титан, гігант» - синоніми. Слова «вдень – вночі, гарячий – холодний, зима – літо» - омоніми. У реченнях «Учитель використовує ефективні методи викладання» та « Моя сестра – ефектна дівчина» вжито пароніми. Слова «диспетчер, авіатор, фотограф» - іншомовні. Слова «феодал, очіпок, урядник» - діалектні. Слова « вода, земля, подяка» - стилістично забарвлені. Епітети, порівняння, синекдоха – це тропи. Сніг іде, густий голос, рукав річки – це метафори
1. + Лексика – це словниковий склад мови. 2. - Усі терміни – багатозначні слова. 3. + У реченні «сумують ластівки в садах» слово «сумують» ужите в переносному значенні. 4. + Слова «велетень, титан, гігант» - синоніми. 5. - Слова «вдень – вночі, гарячий – холодний, зима – літо» - омоніми. 6. + У реченнях «Учитель використовує ефективні методи викладання» та « Моя сестра – ефектна дівчина» вжито пароніми. 7. + Слова «диспетчер, авіатор, фотограф» - іншомовні. 8. - Слова «феодал, очіпок, урядник» - діалектні. 9. - Слова « вода, земля, подяка» - стилістично забарвлені. 10. + Епітети, порівняння, синекдоха – це тропи. 11. + Сніг іде, густий голос, рукав річки – це метафори. 12. - Гіпербола, літота, алегорія здебільшого вживаються в офіційно-діловому стилі.
Еней був парубок моторний І хлопець хоть куди козак, Удавсь на всеє зле проворний, Завзятіший од всіх бурлак. Но греки, як спаливши Трою, Зробили з неї скирту гною, Він, взявши торбу, тягу дав; Забравши деяких троянців, Осмалених, як гиря, ланців, П'ятами з Трої накивав. Він, швидко поробивши човни, На синє море поспускав, Троянців насажавши повні, І куди очі почухрав. Поема «Енеїда» була написана Іваном Котляревським у 1798 році. Вона стала першою друкованою книгою, написаною народною українською мовою
Після уроку ви зможете: визначати роль фразеології в системі мови, види фразеологізмів; пояснювати значення фразеологізмів, їх походження; користуватися фразеологічним словником; правильно вживати фразеологізми у мовленні; пояснювати синтаксичні та стилістичні функції фразеологічних зворотів; збагатити словник новими фразеологізмами та крилатими висловами; використовувати набуті теоретичні знання в процесі виконання практичних вправ.
З'ясуйте, чим відрізняються словосполучення 1 і 2 колонок Білий папір біла ворона (відрізняється) Дати хліба дати перцю (покарати) Каша з молоком кров з молоком(краса, здоров`я) Водити за руку водити за носа (обдурювати) Гнути залізо гнути кирпу (зазнаватися) Набити ґулю набити руку(навчитися)
Фразеологізм – одиниця мовлення, що складається з двох або більше компонентів і характеризується відтворюваністю, цілісністю значення, стійкістю лексичного складу та будови. Фразеологія – це розділ мовознавчої науки, що вивчає фразеологізми.
У фразеологічні одиниці вставте пропущені слова (користуйтесь довідкою). Поясніть значення фразеологізмів. Гострити …; сам собі …; … на … не попадає; викинути з …; втрачати …; … з’їсти; прихилити …; ламати …; не по …; на … ходити; крізь … цідити. Язик до … доведе; пропав, як швед під …; на городі бузина, а в … дядько; бачив …і …, і мідні труби; у … був і папи не бачив. Довідка: зуб, голова, очі, Київ, Полтава, Крим, Рим
Фразеологічні зрощення - це стійкі нерозкладні словосполучення, значення яких не випливає із значення тих слів, що входять до них : Варити воду ( вередувати). Собаку з’їсти ( бути майстром). Пекти раки( червоніти).
Фразеологічні єдності - це такі фразеологічні сполучення, загальне значення яких певною мірою мотивується значенням тих слів, що до них уходять. Заливатися слізьми ( безутішно плакати). Згорати від сорому ( червоніти). Товкти воду в ступі (повторювати ).
Фразеологічні сполучення - Це такі стійкі мовні звороти, у яких один з компонентів має самостійне значення, що конкретизується в постійному зв’язку з іншими словами. Нічого в рот не брати( нічого не їсти). Брати гору ( перемагати когось, щось). Брати рушники( свататися).
Фразеологізми можуть бути: однозначними «відтанути серцем» - перестати сердитися, ображатися багатозначними «стати на ноги» - 1) подорослішати, стати самостійним; 2) одужати після хвороби
Синонімічний ряд дати драла; накивати п’ятами; ноги в руки; ноги на плечі; винести ноги; дати ходу; дати дьору;
Запишіть до поданих фразеологізмів подані синонімічні слова 1. Пускати півня 1. Далеко 2. Замилювати очі. 2. замовкнути 3. За тридев’ять земель. 3. вигідно 4. Утратити свідомість. 4. удосвіта 5. Прикуси язика. 5. здоровий 6. Брати гору. 6. знепритомніти 7. Вільний птах. 7. багато 8. На руку ковінька. 8. обманювати, 9. Кров з молоком. 9.незалежний 10. Ні світ ні зоря. 10. перемагати 11. Зарубати на носі. 11. підпалювати 12. Хоч греблю гати. 12. запам’ятати
Наведені фразеологізми запишіть у синонімічний ряд, згрупувавши їх. 1. Ні риба ні м'ясо. 2. Обдерти як липку. 3. До гарячого ще приском сипнути. 4. Бити в барабани. 5Стелитися під ноги. 6. Ні пава ні ґава. 7. Останню сорочку зняти. 8. Бити на сполох. 9. Ходити на задніх лапках. 10. Дзвонити в усі дзвони. 11. Оливи до вогню долити. 12. Пустити з торбами.
1. Ні риба ні м’ясо. Ні пава ні ґава 2. До гарячого ще приском сипнути. Пустити з торбами. Оливи до вогню долити. 3. Бити в барабани. Дзвонити в усі дзвони. Бити на сполох. 4. Стелитися під ноги. Ходити на задніх лапках 5. Обдерти як липку . Останню сорочку зняти
З'єднайте фразеологізми в антонімічні пари: Вдарити лихом бо землю кури не клюють Пекти раків сміятися на кутні Розбити глека Валиться з рук Сушити зуби білий як смерть Як кіт наплакав ніс повісити Намотати на вус друзі не розлий вода Горить у руках жити чужим розумом Хоч в ухо бгай в одне вухо впустив, а інше випустив
Схожі презентації
Категорії