Портфоліо
Завантажити презентаціюПрезентація по слайдам:
З досвіду роботи Федорової Вікторії Миколаївни, вчителя української мови та літератури, світової літератури
Серед освітянської громадськості в змісті сучасних стратегічних документів про освіту, в науковій літературі все частіше зустрічається теза про запровадження компетентнісного підходу до навчання. Вчителі нашої школи трактують поняття “ компетентнісний підхід ” так:
Основною метою вивчення української літератури в нашій школі є дотримання комунікативно – культурологічної концепції навчання, а саме: взаємопов'язаного вивчення літератури і культури, що передбачає формування
Дослідження західноєвропейських , американських і російських психологів показують, що інтерактивне навчання дозволяє збільшити відсоток засвоєння матеріалу, оскільки впливає не тільки на свідомість учнів, але і на почуття, волю. Результати цих досліджень відображені на схемі, яка отримала назву “Піраміда пізнання”
1. До роботи повинні бути залучені різною мірою всі учні. 1. До роботи повинні бути залучені різною мірою всі учні. 2. Необхідно дбати про психологічну підготовку учнів. Корисними є: різноманітне та постійне стимулювання учнів за активну участь у роботі; надання можливості для самоорганізації та ін. 3. Тих, хто навчається в інтерактиві, не повинно бути багато. Продуктивна робота в малих групах. Усі матеріали для роботи малих груп готуються заздалегідь. 4. Приміщення має бути спеціально підготовленим. Учні повинні мати змогу легко пересуватися під час роботи в малих групах. 5. Під час уроку необхідно дотримуватись регламенту та процедури, проявляти толерантність до будь – якої точки зору, уважно вислуховувати всіх учасників, поважаючи їх. 6. Уважно ставитися до учнів під час формування груп. 7. На одному уроці бажано застосовувати 1-2 інтерактивних прийоми роботи. 8. Під час підготовки питань учителю необхідно продумувати різні варіанти можливих відповідей і заздалегідь виробляти критерії оцінки ефективності уроку.
Мотивація Мотивація Оголошення, представлення теми й очікуваних результатів Надання необхідної інформації для розв'язання завдань Інтерактивна вправа – центральна частина заняття Підбиття підсумків. Оцінювання результатів уроку
Використання інтерактивних технологій під час вивчення поетичних творів», я використовую різні інтерактивні методи, види і форми навчальної діяльності:
Серед визначних поетів французького романтизму чи не найтрагічнішою є постать А.Рембо. (Символізму) 2. Верлен назвав Рембо «дитям Шекспіра». (В.Гюго) 3. Рембо зачарував своїми віршами Гюго, якому послав свої твори. (П.Верлена) 4. До гострої творчої кризи Рембо призвів розрив із дружиною. (З П.Верленом) 5. Вдача у поета була спокійна і врівноважена. (Непостійна і примхлива) 6. Рембо почав писати прозою у 15 років. (6-7 років) 7. Вірші Верлен почав писати у 50 років. (У шкільні роки) 8. На початку 60-х років поет захоплюється групою «Пегас». («Парнас») 9. Наприкінці червня 1869 року Верлен познайомився з А.Рембо. (Зі своєю майбутньою дружиною Матильдою Моте) У лютому 1871 року письменник одержує листа з Парижа від Рембо. (З м.Шарлевіля) 11. Верлен мандрує Європою разом із дружиною та дітьми. (Разом з Рембо) У 70-80-ті роки Верлен усе більше звертається до утопічних ідей. (До Бога)
Познайомтесь із думками відомих письменників про поета та поезію. На основі прочитаного створіть власне висловлювання про філософію французьких символістів та поетів Нью-Йоркської групи. «Поет природний, як природа». (Л.Костенко) «Поет…не слуга слова, він його володар». (М.Рильський) «Поет – це людина, в якої неможливо щось забрати і тому ніхто нічого не може їй дати». (А.Ахматова) «Великі поети, як високі гори, мають багатоголосе відлуння». (В.Гюго) «Поезія – музика душі». (Ф.Вольтер) «Поезія – музика слів». (Т.Фуллер) «Поезія – це прекрасна мудрість». (В.Симоненко) «Поезія – це свято, як любов». (Л.Українка) «Поезія – це завжди неповторність, Якийсь безсмертний дотик до душі». (Л.Костенко)
Розкрити суть термінів «декаданс», «модернізм», «імпресіонізм», «символізм». 2. Назвати основні риси модернізму. 3. Назвати ознаки поетики символізму.
Інша назва роману Ф. Кафки «Зниклий безвісти». 2. Назва однієї з частин роману М. Пруста«У пошуках утраченого часу» 3.Найближчий друг Ф. Кафки, який не виконав його заповіту. 4. Тип художньої образності, який грунтується на примхливому поєднанні фантастичного та реального, трагічного й комічного. 5.Перевтілення. 6.Прустівський герой, вишуканий естет, який сприймає світ та людей крізь призму мистецтва. 7. Батьківщина Джеймса Джойса. 8. Головний герой новели “Перевтілення”. 9. Роман Ф.Кафки, головний герой якого-землемір К.
Назва доби російської поезії на межі ХІХ-ХХ століть. 2. Вставте пропущене слово: Весно, весно, без меж і без краю – Владо мрій, що без краю зроста1 О ________! Пізнаю і приймаю! Шлю привіт тобі дзвоном щита! О.Блок 3. Підмосковний маєток родини Бекетових. 4. Поема О.Блока, де у модерністському ключі змальовано стихію російської революції 1917 року. 5. Ім'я дружини Олександра Блока. 6. Поезія О.Блока увібрала його філософські ідеї. 7. Поезія, у якій О.Блок осмислює протистояння Європи та Росії. 8. Вірш О.Блока, в якому використовується латинський афоризм «In vino veritas». 9. О.Блок підписував їй свої книжки як рівний рівній.
Складання грона “Символізм” (До поданого слова-теми учні добирають якомога більше слів-асоціацій)
Учитель ставить бінарне питання, на яке може бути як стверджувальна, так і заперечна відповідь. Учні повинні самостійно заповнити таблицю)
Французькі поети-символісти справили вплив не тільки на своїх шанувальників у Західній Європі, а й в Україні.
Угруповання українських літераторів північно-американської діаспори, засновано в 1958 році молодою генерацією поетів, незгодних з просвітницькими настановами заполітизованої української літератури 20-40-х років ХХ ст.
Народилася 13 березня 1931р. в м. Донецьку. 1943 р. разом з батьками емігрує до Німеччини, потім – Франція, Америка, врешті знову повертається до Німеччини (Мюнхен). Першу книжку “Поезії” (1951) критика сприйняла позитивно, зауваживши “оригінальність автора, який вміє “орудувати” словом”. “В поезії Андрієвської покладена головна увага не на переживання, а радше на способи їх вислову незвичайними, нереалістичними, переважно сюрреалістичними образами, створеними грайливою сполукою слів і багатогранною метафорою” (Б.Рубчак, Б.Бойчук). Після кількарічного мовчання виходять поетичні збірки: “Народження ідола”(1958), “Кути опостінь”(1962), “Первні”(1964), “Пісні без тексту”(1968), “Наука про землю”(1975), “Спокуса святого Антонія”(1985), “Архітектурні ансамблі”(1989), “Знаки. Тарок”(1995), “Межиріччя”(1998), “Сегменти сну”(1998), “Вілли над морем”(2000). У 1995 р. виходить збірка оповідань “Подорож”, у 1962р. – “зразки сюрреалістичної творчості, повні абстрактної поезії” – “Джалапіта”, “Тигри”, 1970. – “Герострати”, 1973р. – “Роман про добру людину”, 1982р. – “Роман про людське призначення”, 2000р. – “Казки”, “Проблема голови”. 1984р.Присуджено премію ім. Антоновичів за “Роман про людське призначення”. Автор понад 6000 картин. Проведено близько 60 персональних виставок (Німеччина, США, Канада, Бразилія, Австралія, Швейцарія, Франція, Україна.
Згодом родина переїжджає в с.Дилонгівка Дніпровського повіту (Польща). З 1940р. сім’я живе в Україні. В 1944р. з останніми німецькими частинами сім’я виїжджає до Австрії в табори праці. Після війни – табори ДіПі(Новий Ульм, Мюнхен). Відвідує театральні вистави театру Блавацьких та студії Й.Гірняка й О.Добровольської, багато читає. У 1952р. сім’я емігрує до США. У 18 років вперше відчув народження поезії. “На кораблі складав я якісь віршовані рядки, які вже в Америці перетворив на вірш – жахливий, якась мішанина Байрона та розхристаної української поетики”. Багато читає, захоплюється Сартром, Камю, Кірк’єгором, класичним та сучасним мистецтвом Європи, Латинської Америки. Поет, прозаїк, перекладач, есеїст, автор літературознавчих та мовознавчих статей. Член-засновник ОУП “Слово”. Редактор щорічника “Нові поезії”. Пише українською і англійською мовами. Поетичні збірки: “Життя в місті”(1956), “Пополудні в Покіпсі”(1960), “Ідеалізована біографія”, “Спомини”(1964), “Без Іспанії” (1969), “Поезії про ніщо й інші поезії на цю ж тему”(1970), “У РА НА”(1987), “Прозові твори: збірка “Смуток”(1957), романи Гіпокрит”(1957-58), “Невинний у Парижі”(1966), “Подорож на південь” .
Плач - біль, сльози, голосіння, страждання, самотність, жертва Небо - свобода, недосяжність, життя Гітара - грає, музика, плаче, мовчання Юрба – штовхання, рух, безупинність Байдужість - самотність
Основні правила виразного читання поезії: Вірші читаються в середньому ( помірному) темпі Прикінцеві слова в рядках вимовляються з ледь помітним посиленням голосу, трохи меншим, ніж слова з логічним наголосом Міжрядова пауза на перенесеннях завжди коротка Якщо наприкінці рядка немає розділового знака, але тут закінчується мовленнєвий такт, міжрядова пауза буде середньої тривалості
_______ - логічний наголос _ _ _ _ _ - уповільнення темпу - підвищення голосу - зниження голосу ^ - зміна інтонації __ - ритмічна пауза ( зупинка після кожного віршованого рядка, незалежно від того, є там розділовий знак чи немає) // - коротка пауза /// - тривала пауза Ū – пауза переносить до іншого рядка
повинні проілюструвати вірші Е.Андієвської та Ю.Тарнавського, показати своє бачення рядків поетів
несе мене, як поїзд, далеко від усього, яка поставила мур руху між мною і тобою. Дай мені руку! Я пливу повз твої уста, та не може вхопитися їх стрімких берегів, сковзаюся по мокрій глині їхньої поверхні!
Схожі презентації
Категорії