X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
"День української писемності"

Завантажити презентацію

"День української писемності"

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

День української писемності “Рідна мова, калинова”

Слайд 2

9 листопада – День української писемності

Слайд 3

Єдиний скарб у тебе – рідна мова, Заклятий для сусіднього хижацтва. Вона твого життя міцна основа, Певніша над усі скарби й багатства. П.Куліш Читайте до болю знайомі рядки, Вклоняйтеся кожному слову. Кров’ю кляніться нести у віки Свою материнську МОВУ

Слайд 4

Історія свята Свято встановлено 6 листопада 1997 року, коли президент України Леонід Кучма на підтримку ініціативі громадських організацій та з урахуванням важливої ролі української мови в консолідації українського суспільства видав Указ № 1241/97 “Про День української писемності та мови”. В Указі зазначено: “Установити в Україні День української писемності та мови, який відзначати щорічно 9 листопада в день вшанування пам’яті Преподобного Нестора Літописця

Слайд 5

Особливості відзначення свята У День української писемності та мови: покладають квіти до пам’ятника Несторові Літописцю; відзначають найкращих популяризаторів українського слова; заохочують видавництва, які випускають літературу українською мовою; Стартує Міжнародний конкурс знавців української мови імені Петра Яцика В бібліотеках презентують книжкові виставки до свята

Слайд 6

1 Розділ. Пам’ятки української мови “Мова – то серце народу: гине мова, гине і народ, Хто цурається своєї рідної мови, той у саме серце ранить свій народ”

Слайд 7

Ізборник Святослава В цьому році виконується 935 років (1076) “Ізборника Святослава – одного з найдавніших у Київській Русі рукописних збірників літературних творів різного змісту, складених в Києві на основі рукописів бібліотеки Софійського собору, як перекладених, так і оригінальних

Слайд 8

Пересопницьке Євангеліє 450 років (1556-1561). Створення рукописної книги “Пересопницьке Євангеліє” – визначної пам’ятки староукраїнської мови та мистецтва, одного з перших українських перекладів канонічного тексту із старослов’янського оригіналу, здійсненого Михайлом Василевичем та архімандритом Пересопницького монастиря (на Волині) Григорієм.

Слайд 9

Інавгурація президента України В.Ф.Януковича Книжка стала символом української державності, на ній президенти присягають на вірність народу України

Слайд 10

Аркуш із зображенням євангеліста Луки 

Слайд 11

Острозька біблія 430 років (1581) Перше повне видання “Острозької біблії”, видрукованої староукраїнською мовою в Острозі друкарем Іваном Федоровим на кошти К.К.Острозького

Слайд 12

Остромирово Євангеліє Найдавніша з церковнослов’янських книг Київської Русі, що дійшла до нашого часу. Євангеліє написане кирилицею, 294 пергаментних аркуші мають 8 вершків завдовжки та майже 7 вершків завширшки (35 х 30 см) Сторінки прикрашені заставками та буквицями Текст у книзі написаний у 2 стовпчики по 18 рядків у кожному, крупним уставом. Заголовки писані середнім уставом, післямова – дрібним.

Слайд 13

Слово о полку Ігоревім Слово о полку Ігоревім: давньоруський текст і ритмічний переклад/упоряд. та приміт. О.Мишанича- К.: Радянська , 1986.- школа.- 310 с.: іл.- Текст давньорус., укр. та рос. “Слово о полку Ігоревім” – справжній шедевр, своєрідна перлина давньоруської літератури, створене невідомим автором близько 1187р. За художнім рівнем цей твір не має аналогів у візантійській та європейській літературах.

Слайд 14

Слово о полку Ігоревім- шедевр давньоруської літератури Важливим джерелом для цього літературного шедевру стала усна народна творчість, що відображала цілий пласт художньої культури русичів. "Слово о полку Ігоревім" присвячено опису невдалого походу руських князів під проводом Новгород-Сіверського князя Ігоря Святославича проти половців 1185 р. Автор твору яскравими фарбами змальовує образи князів Ігоря, Романа, Мстислава, Всеволода, Святослава, Ярослава Осмомисла та ін.

Слайд 15

Слайд 16

Повість минулих літ Найвидатнішим історичним твором Київської Русі і видатним вітчизняним літописом серед збережених  є "Повість минулих  літ", написана ченцем Києво-Печерського монастиря Нестором у 1113 р.

Слайд 17

Повчання Володимира Мономаха своїм дітям Це джерело є цінним пам'ятником староукраїнської літератури, написане на початку XII ст. Князь Володимир Мономах - одна з найвидатніших постатей княжих часів, син високоосвіченого князя Всеволода, який славився знанням п'яти мов. Про просвітлений розум Володимира Мономаха й істинно християнську його душу свідчить і написане ним у 1117 році «Повчання дітям», адресоване його синам — Мстиславу, Ярополку, В’ячеславу та Юрію. На щастя, цей древній матеріал зберігся в Лаврентіївському літописі і гідний зайняти місце в історії Київської Русі.

Слайд 18

2 Розділ. Класики українського слова ...Кому ж її покажу я, І хто тую мову Привітає, угадає Великеє слово? Всі оглухли — похилились В кайданах... байдуже... Ти смієшся, а я плачу, Великий мій друже Т. Шевченко “Гоголю”

Слайд 19

Іван Котляревський Котляревський, І. Енеїда: поема/І.Котляревський.- К.: Дніпро, 1988.- 277 с. У поемі класика української літератури сатирично зображено широку картину життя всіх верств феодально-кріпосницького суспільства кінця ХVIII початку XIX ст.

Слайд 20

Твори Івана Котляревського в нашій бібліотеці Котляревський І. Поетичні твори. Драматичні твори.Листи/І.Котляревський.- К.: Наукова думка, 1982.- 320 с. В цьому виданні зібрані поетичні, драматичні твори письменника, а також листи. Понад 200 років минуло з часу появи поеми Котляревського “Енеїда” і понад 150 – з дня першої вистави його п’єси-опери “Наталка-Полтавка”, але й сьогодні ці твори є не тільки фактом історії літератури, а живим явищем сучасної культури.

Слайд 21

Творець безсмертної “Енеїди” і невмирущої “Наталки-Полтавки” Котляревський , І. Твори/ Іван Котляревський.- Київ: Державне вид-во художньої літератури, 1963.- 350 с. В цьому виданні зібрано всі художні твори класика української літератури. В п’єсах “Наталка-Полтавка” та “Москаль-чарівник” реалістично змальовано життя українського села, показано духовну красу селян-трудівників.

Слайд 22

Григорій Квітка-Основ’яненко Гончар О.І. Григорій Квітка-Основ’яненко: літературний портрет/О.І.Гончар.- К.: Дніпро, 1964.- 145 с. У пропонованому нарисі оглядається життєвий шлях, творчі принципи Г.Ф.Квітки-Основ’яненко, дається аналіз найвизначніших творів письменика: “Марусі”, “Конотопської відьми”, “Сватання на Гончарівці” та ін., розкриваються засоби їх художнього впливу на читача й глядача.

Слайд 23

Григорій Сковорода (1722-1794) Сковорода, Г. Вибрані твори/ Г.Сковорода.- Х.: Прапор, 2007.- 384 с. До книги великого українського поета й філософа ввійшли цикли “Сад божественних пісень”, “Харківські байки”, діалоги “Нарцис”, “Розмова про стародавній світ” та ін.

Слайд 24

Філософська спадщина Г.Сковороди Сковорода, Г. Сочинения: в 2-х т. Т.1./ Г.Сковорода.- М.: Місль, 1973.- 511 с.: ил. “Всякому городу нрав і права; Всяка-бо має свій ум голова; Всякому серцю любов своя є, Всякому горлу смакує своє, Мені ж одна тільки в світі дума, Мені одне лиш не йде з ума…” З “Саду божественних пісень”

Слайд 25

Слайд 26

3 Розділ. Словники- скарбниця українського слова “Не бійтесь заглядати у словник, це пишний яр, а не сумне провалля, збирайте, як розумний садівник, достиглий овоч у Грінченка й Даля М. Рильський

Слайд 27

Словник української мови Словник української мови. Т.ІІ: Г-Ж/ред.кол. І.К.Білодід та ін.; АН УРСР; Інститут мовознавства ім. О.О.Потебні.- К.: Наукова думка, 1971.- 550 с.

Слайд 28

Орфографічний словник Український орфографічний словник/уклад. О.А.Леонов.- Д.: Сталкер, 2001.- 480 с. “Український орфографічний словник” розраховано на широке коло користувачів, в першу чергу студентів вищих навчальних закладів, учнів середніх шкіл. До словника вміщено понад 52000 слів.

Слайд 29

Орфоепічний словник Орфоепічний словник/укл. М.І.Погрібний.- К.: Радянська школа, 1984.- 629 с. До словника вміщено понад 44000 слів сучасної літературної мови. Словник засвідчує найпоширенішу літературну вимову в нормальному темпі мовлення без зазначення її варіантів.

Слайд 30

Словник-довідник, тлумачний словник Тлумачний словник-мінімум української мови: близько 7,5 тис. слів/ уклад. Л.О.Ващенко, О.М.Єфімов.- К.: Довіра, 2000.- 534 с.- (Словники України) Головащук, С.І. Складні випадки наголошеня: словник-довідник/ С.І.Головащук.- К.: Либідь, 1995.- 192 с.

Слайд 31

Енциклопедія Українська мова: енциклопедія/ редкол.: В.М.Русанівський, О.О.Тараненко, М.П.Зяблюк та ін.- 3-тє вид., зі змінами і доп.- К.: Українська енциклопедія ім. М.П.Бажана, 2007.- 856 с.: іл. В енциклопедії подано відомості про українську мову та українське мовознавство. Розрахована як на філологів, так і на широке коло читачів.

Слайд 32

Словник паронімів Гринчишин, Д.Г. Словник паронімів української мови/ Д.Г.Гринчишин, О.А.Сербенська.- К.: Радянська школа, 1986.- 222 с. Українська мова. Довідник школяра і студента/ уклал. О.А.Росінська.- Донецьк: БАО, 2003.- 400 с.

Слайд 33

4.Розділ. Коронація слова. Сучасна українська книга “Мова наша, мова - Літ минулих повість, Вічно юна мудрість, Сива наша совість”. Ю. Рибчинський

Слайд 34

Харківська проза: Антон Єрхов Ерхов, А. Дремлющие башни: роман/ А.Ерхов.- Х.: Фолио, 2010.-281 с.- (Харьковская проза)

Слайд 35

Марія Матіос Матіос, М. Щоденик страченої: психологічна розвідка/М.Матіос.- Львів: Піраміда, 2005.- 192 с. Літописець полюсів людського життя – легального й прихованого – Марія Матіос у “Щоденнику страченої” демонструє елементи психологічного триллера,в якому органічно поєднано сюжет і потік свідомості, детективність розповіді й новелістичний фінал, тілесну чуттєвість і психоаналітику.

Слайд 36

Є.Положій, В.Слапчук, М.Матіос

Слайд 37

Марина та Сергій Дяченки, Ірен Роздобудько Дяченки, Марина та Сергій Спадкоємець: роман/ М. та С.Дяченки.- К.: Зелений Пес, ТОВ “Гамазин”, 2006.- 368 с. Роздобудько, І. Ґудзик/ І.Роздобудько.- Х.: Фоліо, 2008.- 222 с.- (Колібрі)

Слайд 38

Юрій Андрухович, Софія Майданська Андрухович, Ю. Таємниця: замість роману/ Ю.Андрухович.- Х.: Фоліо, 2007.- 478 с.- (Література) Майданська, С. Сподіваюся на Тебе: роман/ С.Майданська.- К.: Факт, 2008.- 344 с.- (Сер.”Exceptis excipiendis”)

Слайд 39

Марія Штельмах Штельмах, М.Л. Р.S. Григорія Сковороди…/М.Л.Штельмах; худож.-оформл.Є.В.Вдовиченко.- Х.: Фоліо, 2009.- 315 с.- (Графіті) Ніхто не знає, як генії переживають кожну наступну хвилину своєї геніальності. Що вони при цьому відчувають. Як борються. Як тікають від своєї самотньої вдачі…

Слайд 40

Юрій Сорока : дипломант конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс та пісенної лірики про кохання “Коронація слова-2010” Сорока, Ю.В. Арахнофобія: роман/ Ю.В.Сорока.- Х.: Фоліо, 2010.- 251 с.-(Графіті) Арахнофобія – це не лише медичний термін. Арахнофобія – це жах, з яким зустрічаєшся у реальному житті, а він висушує твою душу розумінням : потвора зовсім поряд…

Слайд 41

Хто вони: сучасні письменики? Ірен Роздобудько – автор, що працює у різних жанрах, і працює успішно. Вона переможець Всеукраїнського конкурсу “Коронація слова” -2000, лауреат цього конкурсу 2001 року. Ірен пише казки та оповідання для дітей, малює, вишиває бісером, грає на гітарі, пірнає з аквалангом. Член Асоціації українських письмеників Василь Слапчук - автор більш ніж двадцяти книжок. У серії «Exceptis excipiendis” вийшли романи “Сліпий дощ” (2003), “Дикі квіти” (2004) та “Осінь за щокою” (2005). Лауреат Шевченківської премії (2003 )

Слайд 42

Вам знайомі ці імена? Софія Майданська - поет, прозаїк, драматург, публіцист, перекладач. Лауреат літературних премій “Благовіст” (1997) та ім.Олеся Гончара (1998), нагороди ім.Лесі та Петра Ковалевих. Заслужений діяч мистецтв України, член Національної спілки письмеників України з 1979 року Юрій Сорока - український письменик. Його дебютом в літературі став роман “Хотин”, який побачив світ у 2007 році. У 2009 році у видавництві “Фоліо” вийшов друком роман “Іван Богун”, за який Юрій Сорока отримав ІІІ премію конкурсу “Коронація слова- 2009”, а його наступний твір “Арахнофобія” – став дипломантом конкурсу “Коронація слова – 2010”.

Слайд 43

Марія Штельмах, Юрій Андрухович Її називають найбільш плодовитою молодою авторкою в Україні й одразу ж закидають, що, мовляв, її проза надто примітивна. Із філософським розумінням проблеми вона лише посміхається у відповідь і каже, що письменницею себе не вважає, а вважає – режисером. Утім, після того, як минулого року видавництво “Фоліо" випустило аж чотири її успішні книжки, сумніватися в тому, що таки письменниця – недоречно. Тож перед нами продовжувачка традицій Довженка і психолог від природи – Марія Штельмах. Юрій Андрухович – український поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську, віце-президент Асоціації українських письменників. Творчість Андруховича має значний вплив на перебіг сьогоднішнього літературного  процесу в Україні. з його іменем пов’язані перші факти неупередженого зацікавлення сучасною українською літературою на Заході.  Андрухович є автором перекладів з англійської, польської, німецької та російської

Слайд 44

Новинки літератури. Що зараз читають…

Слайд 45

5 Розділ. Поетичний вернісаж Як парость виноградної лози, Плекайте мову. Пильно й ненастанно Політь бур’ян. Чистіша від сльози Вона хай буде. Вірно і слухняно Нехай вона щоразу служить вам, Хоч і живе своїм живим життям. Максим Рильський

Слайд 46

Мова кожного народу  неповторна і — своя;  в ній гримлять громи в негоду,  в тиші — трелі солов’я. На своїй природній мові  і потоки гомонять;  зелен-клени у діброві  по-кленовому шумлять Солов’їну, барвінкову,  колосисту — на віки —  українську рідну мову  в дар мені дали батьки. Берегти її, плекати  буду всюди й повсякчас, —  бо ж єдина — так, як мати, —  мова в кожного із нас! О.Забужко

Слайд 47

Мова, наша мова, мова кольорова, В ній гроза травнева, тиша вечорова. Мова наша, мова - літ минулих повість, Вічно юна мудрість, сива наша совість Мова, наша мова - мрійнику - жар-птиця, Грішнику - спокута, спраглому - криниця. А для мене, мово, ти - як синє море, У якому тоне і печаль, і горе Мова наша, мова - пісня стоголоса: Нею мріють весни, нею плаче осінь. Нею марять зими, нею кличе літо, В ній криваві рими, сльози "Заповіту" Я без тебе, мово, - без зерна полова, Соняшник без сонця, без птахів діброва. Як вогонь, у серці я несу в майбутнє Незгасиму мову, слово незабутнє. Ю.Рибчинський

Слайд 48

О мово моя ! О місячне сяйво і спів солов’я, Півонії, мальви, жоржини! Моря брилі антів, це – мова моя, Це – мова моєї Вкраїни. Яка у ній сила – і кличе, й сія, Яка в ній мелодія лине В натхнення хвилини! О мово моя, Душа голосна України! Ти - сурми на сонці, ти – стягів гаї, Ти – вибухів огненних повна. Це – матері мова. Я звуки твої Люблю, наче очі дитини… О мово вкраїнська! Хто любить її, Той любить мою Україну. В.Сосюра

Слайд 49

Дякую за увагу!

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Українська мова