"Семантика та функції Пісень про кохання"
Завантажити презентаціюПрезентація по слайдам:
семантика та функціЇ ПОРІВНЯНЬ І ЗВЕРТАНЬ У мові українських НАРОДНИХ Пісень про кохання УКРАЇНСЬКА МОВА
Актуальність дослідження Надбання народнопоетичної образності є генетичним підґрунтям вивчення словесної образності художньої літератури, тому дослідження, присвячені мові фольклору, що здійснюються з урахуванням сучасних методів та підходів, є актуальними.
Об’єкт дослідження: порівняння та звертання, що функціонують у мові аналізованого народнопоетичного жанру. Порівняння — троп, який полягає в поясненні одного предмета через інший, подібний до нього, за допомогою компаративної зв'язки, тобто єднальних сполучників: як, мов, немов, наче, буцім, ніби та ін. Звертання – інтонаційно виділений компонент речення, що називає адресата мовлення.
Завдання роботи: 1) Опрацювати наукові студії про українську народну родинно-побутову лірику; 2) розглянути дослідження з теорії порівнянь та звертань, специфіки їх функціонування у різних фольклорних жанрах; 3) виявити зазначені засоби поетики, які використовуються в українських народних піснях про кохання, проаналізувати їх семантичні властивості та тенденції функціонування.
Перша група Приклади: «Молодая дівчинонька, Як горлиця, б'ється» ; «А я собі гуляю, Як рибка по Дунаю, Як рибка з окунцями – Я, молодая, з хлопцями» ; ««Біжить, біжить та Микитка, Як собака боса» .
Друга група Приклади: «А дівчина, як мак, процвітає!» ; «На ній сукня шовковая, Сама, як квіточка» ; «Яка ж бо ти гожа, Як у саду під віконцем Та зацвіла рожа» .
Третя група Приклади: «А в дівчини да чорнії брови, А мати панчішки дала, Щоб хороша, як панянка, була» ; «Та, гей, там ходе дві дівчини, Та як рідні сестри, Та єдина ходе білявая, А другая чорнявая» .
Четверта група Приклади: «Ой у вдови син хороший, а хазяйський кращий, А як вийде на вулицю – як той місяць ясний. Ой у вдови дочка гарна, а хазяйська краща, А як вийде на вулицю – як зіронька ясна» .
П'ята група Наприклад: «Да у тії брівоньки чорні, як шнурочок» ; «Ой не так личко, як ти самий, Мов на папері написаний...» .
Коло сіней, коло хати Дівчинонько, серце моє! Сподобалось личко твоє; Не так личко, як ті очі: Мусив прийти опівночі; Не так очі, як ті брови, Любі, милі до розмови; Не так брови, як ти сама, На папері написана
Перша група Приклади: «Ой дівчино, серце моє...» ; «Ах ти дівчино, розлуко моя...» ; «Вийди, вийди, дівчинонько, моя – не чужая, Вийди, вийди, дівчинонько, потіха ти моя!».
Друга група Наприклад: «Перестаньте, парубоньки, з дівчат глузувати» ; «Хлопці, хлопці, до мене, Чорні брівоньки в мене»; «А то тобі, мій синочку, дівчина наробила...»
Третя група Приклади: «Ти, Палазю Трохимівно, Повная роже, Не ходи боса – Надворі роса, Холодно!» «Ти, Іванку Пилипович, Коли тобі жаль, жаль Купи черевички, Малі-невеличкі...» .
Четверта група Наприклад: «Іди, мій милий, Іди, мій орле, Нащо зійшлись ми На люте горе» ; «Іди, іди, куріпочко, додому...» ;
Висновок Народнопоетичні образи, що функціонують в українських піснях про кохання, мають тісний зв'язок і утворюють художню систему, зумовлену жанровою своєрідністю творів та визначену фольклорною традицією відтворювання дійсності.
Схожі презентації
Категорії