X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Життєствердна лірика Анакреонта

Завантажити презентацію

Життєствердна лірика Анакреонта

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Життєствердна лірика Анакреонта

Слайд 2

Анакреонт — класичний поет давнини, який оспівував кохання. Ф. Енгельс

Слайд 3

Сапфо “Десята муза” Краса світу Краса людини “Дом муз” Кохання Краса почуття Острів Лесбос Поезія Краса природи Любовна Весільні пісні

Слайд 4

Сапфо Любов Острів Лесбос Краса світу “Дом муз” Краса почуттів Краса природи

Слайд 5

Невідомий автор, що писав у стилі Анакреонта. Такі наслідування були чисельними і здобули назву анакреонтики. Узнают коней ретивых По их выжженным таврам. Узнаю парфян кичливых По высоким клобукам. Я любовников счастливых Узнаю по их глазам: В них сияет пламень томный — Наслаждений знак нескромный.

Слайд 6

Народився поет на острові Теос у Малій Азії, жив при дворах правителів на острові Самос, в Афінах, Фесалії. Майже всі поезії Анакреонта життєрадісні, веселі. Головні теми віршів — кохання і вино Острів Самос

Слайд 7

Афіни

Слайд 8

Фасалія

Слайд 9

«Принеси води, юначе...» * * * Принеси води, юначе, і вина подай швиденько, І вінки духмяні з квітів, щоб з Еротом поборотись. Ну же, пиймо не як скіфи, що без пісні сидять тихо. Не люблю я нудьгувати: на бенкеті з вином разом Давай пісню, серцю милу. Про Ерота, що пов’язки із пахучих носить квітів, Пісню буду я співати: він, володар над богами, Й людей також підкоряє Анакреонт

Слайд 10

Что же сухо в чаше дно? Наливай мне, мальчик резвый, Только пьяное вино Раствори водою трезвой. Мы не скифы, не люблю, Други, пьянствовать бесчинно: Нет, за чашей я пою Иль беседую невинно.

Слайд 11

«Злотоволосий Ерот...» * * * Злотоволосий Ерот мене Знову поцілив пурпурним м’ячем — Дівчину в барвних сандалях тепер Каже мені забавляти. Лиш залишилося кляте дівча,— З Лесбосу славного родом воно,— Та й, осміявши мою сивину, Іншому звабно моргає.

Слайд 12

«Сумно жити не кохавши» * * * Сумно жити не кохавши, Сумно жити й покохавши, Найсумніше ж від усього Ошукатися в коханні. Все Ерот під ноги топче — Людську мудрість і звичаї, Тільки срібло всі шанують. Хай тому добра не буде, Хто найперший прагнув срібла! Через те братів не стало, Через те й рідня не рідна, Через те убивства, війни, Та найбільше нас, коханців, Через те усюди гине.

Слайд 13

«Дай мені Гомера ліру...» * * * Дай мені Гомера ліру Без струни, що зве до бою, Принеси глибокий келих І ті приписи, що кажуть, Як з вином змішати воду. Вип’ю трохи — й затанцюю, І, забувши про повагу, Струн торкнуся, заспіваю Голосну застольну пісню. Дай мені Гомера ліру Без струни, що зве до бою. (Переклад А. Содомори) Гомер

Слайд 14

Мне петь было б о Трое, О Кадме мне бы петь, Да гусли мне в покое Любовь велят звенеть. А гусли со струнами Вчера переменил И славными делами Алкида возносил; Да гусли поневоле Любовь мне петь велят, О вас, герои, боле, Прощайте, не хотят. (Переклад М. В. Ломоносова)

Слайд 15

Домашнє завдання Вивчити визначення анакреонтики, обрати будь-якій вірш античного автора для вивчення напам’ять, скласти партитуру цього вірша для виразного читання.

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Зарубіжна література