X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
професія перекладача

Завантажити презентацію

професія перекладача

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

«Моя майбутня професія – перекладач» Виконала: учениця 11-Б класу гімназії №315 м. Києва Орел Анастасія

Слайд 2

Зміст презентації 1. Професія перекладача 2. Історія професії 3. Навчання 4. Перспективи у роботі

Слайд 3

1. Професія перекладача Перекладач – це фахівець, що професійно володіє іноземною мовою та веде перекладацьку діяльність. Професія перекладача є затребуваною і престижною. Адже без знання іноземних мов не можливе спілкування, підтримання ділових та політичних стосунків між країнами світу. Переклад виконується у різних напрямках: усний, письмовий(художній, публіцистичний, науковий тощо)

Слайд 4

2 . іСторія професії Професія перекладача - одна з найдавніших. Необхідність у ній виникла, як тільки склалися національні мови, відмінні одна від одної. Досить згадати відомий біблійний сюжет про Вавілонську вежу і про те, якими безпомічними стали люди, переставши розуміти один одного.

Слайд 5

Відомості про перших перекладачів збереглися до наших днів завдяки історії Стародавнього Єгипту. Представники цієї професії були в Давньому Єгипті шанованими і шанованими людьми. Велику роль перекладачі грали і в Стародавній Греції, яка контактувала з країнами Сходу. Кілька разів робилися спроби створити і використовувати універсальну, загальну мову "есперанто". Однак ці спроби загального визнання не одержали.

Слайд 6

Саме древнім перекладачам ми зобов'язані перекладом Біблії на багато мов. Як ми знаємо, значна частина Старого завіту збереглася лише на грецькій мові. На Русі в давнину ченців товмачів вважали дуже освіченими людьми, а Наполеон говорив, що солдат, що знає дві мови, і коштує двох. Сьогодні попит на перекладачів тільки зростає.

Слайд 7

3. Навчання Перекладачів готують у вищих навчальних закладах: університетах, академіях на філологічних факультетах. Так в Україні дуже відомими є такі навчальні заклади: 1. Дніпропетровський національний університет ім. Олеся Гончара 2. Дрогобичський державний педагогічний університет ім. Івана Франка 3. Інститут філології Київського національного університету ім. Тараса Шевченка та ще багато інших.

Слайд 8

4. Перспективи у роботі Можливість самореалізації в будь-яких галузях: письмовий переклад, перекладач-синхроніст, усний або послідовний переклад, переклад фільмів, книг, журналів; Людину, що володіє іноземною мовою охоче беруть у журналістику, туристичні фірми, PR-компанії, менеджмент; Є можливість спілкуватися з різними людьми і вивчати культури інших країн; Перекладачі також можуть працювати на дому, через інтернет.

Слайд 9

Дякую за увагу!

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Виховна робота