X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Гуморестичні твори

Завантажити презентацію

Гуморестичні твори

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Гумористичні твори Виконав учень 6-Б класу Валківського ліцею ім. О.Масельського Дригайло Владислав

Слайд 2

Кажуть, щира усмішка додає життя, отже, більше смієшся – довше живеш.

Слайд 3

Гумор у житті українців здавна в пошані: він не лише розважав, інколи й рятував. Тому й не дивно, що до наших днів зберігся український гумор, закарбований у народних байках, анекдотах, гуморесках.

Слайд 4

БАЙКА – це невеликий алегоричний твір повчального змісту. АЛЕГОРІЯ – втілення абстрактного поняття (добро, зло, мудрість, хитрість тощо), не називаючи його, в конкретному художньому образі. МОРАЛЬ БАЙКИ – висловлювання повчального характеру в кінці байки.

Слайд 5

Леонід Глібов (1827 – 1893) Здається, байка просто бреше, А справді ясну правду чеше. Нікого в світі не мине. Читайте, згадуйте мене!

Слайд 6

Свої твори для дітей Леонід Глібов підписував псевдонімом “Дідусь Кенир”. Розказують, що колись його батько купив дуже співучу пташку, через що сусіди прозвали Л.Глібова “Кенир”. Діти щоразу з нетерпінням чекали журнал “Дзвін”, аби прочитати нову баєчку Дідуся Кенира.

Слайд 7

Ґава і Лисиця Літаючи по дворах, Ґава Шматок ковбаски добула; Хоч кажуть, що вона дурна роззява, А до крадіжки здатная була. От узяла та й полетіла, Щоб недалечко, у ярку, На самоті поснідать до смаку: Усе було, ще ковбаси не їла. «Спасибі,— думає,— розумним головам, Що в світі потрудились, Усячину робить навчились; Поміж людьми, як кажуть, добре й нам: Що-небудь можна роздобути».              

Слайд 8

Не вспіла Гава носом ткнути, Аж і Лисичка тут стоїть І жалібно квилить: — Голубко-кумонько! Тебе я ждала-ждала, Аж плакала, як виглядала, Щоб голосочок твій почуть, Хоч на хвилиночку про горенько забуть… Ти, може, серденько, того й не знаєш, Як гарно, любо як співаєш — І соловейко так не втне… Розваж хоч трошечки мене! — Прийшлось роззявитись дурному горлу: — Кра! кра! — а ковбаса додолу, Лисичка хап — і у кущі мерщій,— Оддячила кумі своїй! Прокракала роззява, огляділась — Чортма куми і снідання нема…

Слайд 9

— А щоб ти,— каже,— подавилась Лукавая кума! Прилащиться підлиза хоч до кого: Солодкії слова Приманюють великого й малого,— То вже така дурниця світова; Про се розумні знають люде, Та що ж ви будете робить: Хто маже — не скрипить,— Так, мабуть, і довіку буде.

Слайд 10

CПІВОМОВКИ – гумористичні вірші, створені на основі фольклорних сюжетів, запозичених з анекдотів, казок, у яких відтворено комічні життєві ситуації. ТАВТОЛОГІЯ – повторення того самого слова чи виразу, думки задля посилення емоційності та виразності тексту. ІНВЕРСІЯ – змінений звичайний порядок слів у реченні.

Слайд 11

Степан Руданський (1834 – 1873) Степан Руданський справді заслуговує на найдорожчий у світі титул – титул народного поета. М.Рильський

Слайд 12

Степан Руданський гарно співав, малював, творив мелодії до власних віршів, був лікарем. Лікуючи людей, захворів на холеру та помер у віці 39 років. Справжнє визнання і слава прийшли до поета після смерті. Він започаткував у світовій практиці співомовки.

Слайд 13

ВОВКИ «Чого, жидку, так збілів? Що з тобою сталось?» «Ах, за мною через став Аж сто вовків гналось!» «Бог з тобою!.. Сто вовків!.. Та б село почуло…»

Слайд 14

«Та воно пак i не сто, А п’ятдесят було». «Та й п’ятдесят диво в нас… Де б їх стільки взялось?» «Ну Іванцю! Нехай так, Але десять гналось». «Та i десять не було! Знать, один усього?» «А як один? Аби вовк! Страшно i одного…» «А може, то і не вовк!» «А що ж то ходило? Таке сиве та мале, А хвостик, як шило». 26 лютого 1859 року

Слайд 15

ГУМОР – м’яка форма комічного; сміх, який не ставить за мету викриття явищ; добродушне висміювання. САТИРА – вид комічного, який найбільш нещадно висміює людську недосконалість. ІРОНІЯ – іносказання, яке виражає насмішку; подвійний смисл, коли сказане у контексті набуває протилежного значення.

Слайд 16

Я так люблю веселий сміх, Здоровий сміх, що гріє всіх! Переливаю в слово радість, Яку в душі своїй зберіг. І я щасливий, що пишу Хорошим людям на потіху, Ловлю в очах іскринки сміху І довго в серці їх ношу. П.Глазовий

Слайд 17

Степан Олійник (1908 – 1982) Павло Глазовий (1922 – 2004)

Слайд 18

“Йшов автобус на Полтаву” По білету і по праву  Кожен зручно в крісло сів.  Проти ночі на Полтаву  Курс узяв автобус «Львів». І висловлює бабуся  Водію тривогу-страх: — Я Лубни проспать боюся,  Розбуди мене в Лубнах! Не забудь лише, синочку! — Добре, добре! — той прорік.  Сіла бабка у куточку І схилилася набік.

Слайд 19

Та водій — аж за Лубнами  Спохвативсь, що винуват.  Розвернув машину з нами  І везе стару назад! Чортихається, не в дусі  (Хоч із власної вини!).  Врешті став і до бабусі: — Вигружайтеся! Лубни! А бабуся із куточка: — Їдь, синок! — рукою мах.—  То казала мені дочка:  «З'їж таблетку — у Лубнах!» Степан Олійник

Слайд 20

“Табель”   Питається сина батько Опанас:  — Ну так де ж твій табель за дев'ятий клас?  — На деньок у мене попросив Марат.  — А чого це раптом?  — Каже, напрокат.  Учиться він класно, на «чотири» й «п'ять».  Хоче моїм табелем предків полякать. Павло Глазовий

Слайд 21

І щоб кожен з нас Кращим стати міг – Щирий повсякчас Хай лунає сміх. Хай життя бринить Радістю для всіх. Поки будем жить, Хай лунає сміх. В.Денисенко

Слайд 22

Список використаної літератури: Авраменко О.М., Шабельникова Л.П. Українська література. 6 клас. – Київ, Грамота, 2006. Гуйванюк Н., Бузинська В., Тодорюк С. Українська література. 6 клас. – Львів, Світ, 2006. Дудіна Т.К., Панченков А.О. Українська література. 6 клас. – Київ, А.С.К., 2006. Мовчан Р.В. Українська література. 6 клас. – Київ, Генеза, 2006.

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Українська література