X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Колекція екстеріорики відділу "Україніка" ім. Т. Г. Шевченка ХДНБ ім. В. Г. Короленка

Завантажити презентацію

Колекція екстеріорики відділу "Україніка" ім. Т. Г. Шевченка ХДНБ ім. В. Г. Короленка

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Колекція екстеріорики – складова фонду відділу «Україніка» ім. Т. Г. Шевченка ХДНБ ім. В. Г. Короленка

Слайд 2

Екстеріорика (від лат. exterior – зовнішній) – сукупність публікацій, що так чи інакше пов’язані з певною країною та/або нацією, але видані за її межами. Екстеріорика, спільно з державною бібліографією, складає національну бібліографію. Екстеріорика може включати: публікації, що присвячені країні та/або нації та видані за її межами (незалежно від мови видання та авторства); видані за межами країни публікації, автори яких пов’язані з певною країною та/або нацією (в тому числі публікації емігрантів); публікації, написані мовою країни та видані за її межами (незалежно від авторства та тематики). Екстеріорика кожної країни та/або нації має свою назву (зазвичай, за латинською назвою народності), як-то: богеміка – Чехія, болгаріка – Болгарія, гельветіка – Швейцарія, германіка – Німеччина, полоніка – Польща, росіка –Росія, совєтіка –  СРСР, україніка – Україна. Власні назви (як україніка) часто застосовуються спеціалістами для позначення всього національного бібліографічного репертуару, включно з державною бібліографією, тому для позначення національної екстеріорики прийнято вживати додаткові уточнення (наприклад, зарубіжна україніка або українська екстеріорика).

Слайд 3

Видовий склад – книги, брошури, продовжувані видання, журнали. Кількість документів (на січень 2014 р.) – понад 4,5 тис. книг і понад 5 тис. журналів. Географія видань – Канада, Сполучені Штати Америки, Німеччина, Великобританія, Італія, Франція, Словаччина, Австралія, Бразилія, Аргентина. Мови – українська, російська, англійська, французька, італійська, португальська, польська, німецька, іспанська. Хронологічні межі – від 80-х років ХІХ ст. до наших днів. Мета виставки – дати уявлення про склад зібрання та познайомити з деякими виданнями, що становлять культурну, наукову чи освітню цінність. Колекція екстеріорики відділу «Україніка» ім. Т. Г. Шевченка ХДНБ ім. В. Г. Короленка

Слайд 4

Основою колекції екстеріорики є видання української діаспори з різних країн світу, подаровані в 1995 р. ХДНБ ім. В. Г. Короленка Канадським товариством приятелів України в рамках бібліотечного проекту цієї організації. Саме тому назві «Колекція екстеріорики» передували назви «Бібліотека Канадсько-Українського центру» та «Українсько-Канадська бібліотека». Її дарувальниками стали наукові та освітні інституції, громадські організації, родини та приватні особи. Відкриття бібліотеки Канадсько-Українського центру. Присутні – заступник міністра культури України В. Навроцька, заступник консула посольства Канади в Україні Р. Ващук, заступник голови Харківської облдержадміністрації В. Мещеряков, священик УАПЦ отець В. Маринчак, голова бібліотечного проекту Канадського товариства приятелів України І. Кузик та ін. З історії колекції

Слайд 5

Ця бібліотека дала змогу не лише отримати інформацію, що містить інший погляд на Україну, а й відчути нерозривний зв’язок з українцями світу. Відкриття бібліотеки – на газетних шпальтах Воробьева, С. Подарок из страны кленового листа / С. Воробьева // Слобода (Харьков). – 1995. – № 53, июль. Евсикова, Т. 10 тысяч томов из-за океана / Т. Евсикова // Время (Харьков). – 1995. – 29 июня. Романовский, В. Украина – Канаде / В. Романовский // Веч. Харьков. – 1995. – 27 июля. Рябцева, О. Канадські друзі харків’ян / О. Рябцева // Панорама (Харьков). – 1996. – 30 июля. – С. 9. З історії колекції В наступні роки колекція поповнювалася виданнями зарубіжної україніки, що надійшли до ХДНБ ім. В. Г. Короленка раніше і знаходилися у фонді основного книгозберігання, а також поточними надходженнями.

Слайд 6

Окрасою колекції екстеріорики є перші та прижиттєві видання творів Михайла Грушевського, Володимира Винниченка, Богдана Лепкого, Докії Гуменної, Тодося Осьмачки, Уласа Самчука, Василя Барки та інших письменників і політичних діячів. Перші та прижиттєві видання

Слайд 7

«Батурин» – третя частина історичної епопеї «Мазепа» Богдана Лепкого (1872 – 1941) – змальовує Україну напередодні Полтавської битви. Гетьман Мазепа робить остаточний вибір – об’єднатися зі шведами в боротьбі проти російського царя Петра І. Перед читачем розгортається страшна картина руйнування гетьманської столиці Батурина... У 1926 – 1927 рр. «Українською накладнею» у Лейпцигу були видані три перші повісті з цього циклу. «Цикл повістей Лепкого остаточно не вичерпує грандіозного творчого задуму письменника – створити об'ємну панораму історично-духовного життя України кінця XVI – початку XVII ст., змалювати образи українських історичних діячів того часу […] Однак те, що зумів завершити письменник, вражає масштабами охоплення подій, розмаїтістю образів, жанрово-побутових сцен, проникливістю відтворення трагедії Батурина, художнім зображенням військових баталій, зокрема Полтавської битви» (Федір Погребенник) Б2-17601 Лепкий, Б. Батурин : іст. повість / Богдан Лепкий. – Київ ; Ляйпціг : Укр. накладня, [1927]. – 414 с. Перші та прижиттєві видання

Слайд 8

Б2-17561 Багряний, І. Сад Гетсиманський : роман / Іван Багряний. – [Новий Ульм] : Україна, 1950. – 560 с. «Сад Гетсиманський» – один із перших творів світової літератури, що викриває злочинну суть сталінізму, був написаний у 1948 – 1950 рр. Іваном Багряним (1907 – 1963), який сам зазнав репресій у 1930-ті роки. Роман був опублікований одразу після закінчення в Німеччині, де автор перебував у таборі для переміщених осіб. «Всі прізвища в цій книзі, як то прізвища всіх без винятку, змальованих тут, працівників НКВД та тюремної адміністрації, а також всі прізвища в’язнів (за винятком лише кількох змінених), – є правдиві» (Іван Багряний) Перші та прижиттєві видання

Слайд 9

Перші та прижиттєві видання Написаний у 1928 – 1929 рр. роман В. Домонтовича (Віктора Петрова, 1894 – 1969) «Доктор Серафікус» уперше був опублікований майже через 20 років після написання, в 1947 р. у Німеччині. Твір був написаний безпосередньо перед зникненням автора з літературного обрію; надалі той багато років займався винятково науковою діяльністю. «На сьогодні “Доктор Серафікус” є лише “документ часу”, свідчення про літературу, якою вона була або могла бути в другій половині 20-х років» (В. Домонтович) «Повісті і оповідання Домонтовича можна читати просто як літературні твори. Але ще більшу приємність матиме той, хто зможе відкрити в них другий план – план алюзій і ремінісценцій, складне плетиво яких робить з твору майже свого роду колаж» (Юрій Шевельов) Б1-7276 Домонтович, В. Доктор Серафікус / В. Домонтович ; [післямова Ю. Корибута ; обкл. Я. Гніздовського]. – Мюнхен : Укр. трибуна, 1947. – 175 с.

Слайд 10

Наукову та культурну цінність зібрання становлять книги з автографами Уласа Самчука, Докії Гуменної, Яра Славутича, Ліди Палій, Ганни Черінь, Олекси Гай-Головка, Петра Одарченка, Василя Голобородька та інших відомих особистостей. Видання з автографами

Слайд 11

Видання з автографами Найстаріший автограф датується 1942 р. і належить Володимиру Сікевичу. К4-6334 Сікевич, В. В. Сторінка із записної книжки / ген. В. Сікевич. – [Саскатун] : накладом Укр. стріл. громади : друком Нового Шляху, 1941. – 63 с. – Назва з обкл.: Сторінки із записної книжки. Володимир Сікевич (1870 – 1952) – військовий і політичний діяч, полковник генерального штабу та генерал-майор царської армії, генерал-хорунжий армії Української Народної Республіки. З 1919 р. перебував у Австрії, з 1920 р. – в Угорщині, з 1924 р. – у Канаді. «Володимир Васильович Сікевич (1870 – 1952) не належить до ключових дійових осіб історії українського державотворення. Однак доля визначила його присутність у той час і в тих місцях, де й коли його вчинки активно впливали як на перебіг історичних подій (доби визвольних змагань, діяльності української еміграції в Канаді), так і на долі історичних осіб (Симона Петлюри, Івана Огієнка, Всеволода Петріва). Він спричинився до створення українського війська, репрезентував Україну на дипломатичній арені, власним прикладом учив земляків шанувати й зберігати в собі українця далеко за океаном» (Ірина Матяш)

Слайд 12

Видання з автографами Останній за часом автограф – дарчий напис Дмитра Нитченка ХДНБ ім. В. Г. Короленка – датується 1997 р. Дмитро Нитченко (Дмитро Чуб, 1905 – 1999) – літературознавець, письменник, мемуарист, редактор, громадський діяч з Австралії. Лауреат премії ім. Г. Сковороди, Фонду Антоновичів, член Об'єднання українських письменників в еміграції «Слово» та Національної спілки письменників України. «Ім’я Дмитра Нитченка стало прикладом розбудови української культури серед нашої австралійської еміграції. Він є її найупертіший будитель, провідник у царство духової праці і творчості» (Юрій Бойко) К2-73128 Новий обрій : література, мистецтво, культурне життя : альманах. Чис. 10 / [Літ.-мист. клуб ім. В. Симоненка ; упоряд. та заг. ред. Д. Чуба]. – Мельборн : Ластівка, 1997. – 312 с. 

Слайд 13

У 20 – 30 роках XX ст. українська еміграція в Європі активно розбудовувала національне інтелектуальне життя. Попри матеріальні труднощі українські наукові товариства, що перебували тут, приділяли велику увагу виданню праць своїх членів. Чимало цих видань потрапили до фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка саме в ті часи. Прага та Берлін – наукові центри української еміграції в міжвоєнний період «Мені тільки хочеться скільки можна побільше здобути, щоб з мого перебування тут, на чужині, залишився якийсь корисний слід для рідного краю, що коли отут пропаду, то щоб хоч було чим мене згадати» (Дмитро Дорошенко)

Слайд 14

Прага та Берлін – наукові центри української еміграції в міжвоєнний період 140814 Антонович, Д. Перша Наталка-Полтавка / Дмитро Антонович. – Прага ; Берлін : Нова Україна, 1923. – 15 с.: іл. 140499 Антонович, Д. Український театр : конспект. іст. нарис / Д. Антонович. – Прага ; Берлін : Нова Україна, 1923. – 14 с. Дмитро Антонович (1877 – 1945) – учений, громадсько-політичний та освітній діяч. Основне коло його наукових інтересів – історія мистецтва і театру. Видані в еміграції у 1923 р. твори «Український театр» і «Перша Наталка-Полтавка» надійшли до фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка в 1926 р. «Був він людиною талановитою, людиною невичерпаної ініціативи й організаційного хисту. Був він людиною надзвичайної працьовитості – людиною, яка була захоплена своєю працею, в якої праця виповнювала життя» (Семен Наріжний)

Слайд 15

Прага та Берлін – наукові центри української еміграції в міжвоєнний період 372097 Бачинський, Ю. Україна irredenta / Юліян Бачинський ; з передм. В. Дорошенка і дод.: Листування Ю. Бачинського з М. Драгомановим з приводу «України irredent-и». – 3-є вид. – Берлін : Вид-во укр. молоді, 1924. – 237 с. У політологічній праці «Україна irredenta» («Україна уярмлена»), написаній ще 1895 р., громадсько-політичний діяч і публіцист Юліан Бачинський (1870 – 1940) з позицій марксизму обґрунтував неминучість самостійної України. Книга мала резонанс у суспільстві і викликала чимало неоднозначних, часто протилежних відгуків і рецензій. Третє, берлінське, перевидання книги потрапило до фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка у 1935 р. (через рік після арешту автора). «Його заарештували по вбивстві Кірова і засудили на 10 років, після чого слід по ньому загинув […] Так сумно закінчив життя автор “України ірреденти”, що зробила такий великий політичний перелім у ментальності його сучасників» (Степан Баран)

Слайд 16

Прага та Берлін – наукові центри української еміграції в міжвоєнний період 140815 Білецький, Л. Перспективи літературно-наукової критики / Леонід Білецький. – Прага ; Берлін : Нова Україна, 1924. – 80 с. Леонід Білецький (1882 – 1955) – літературознавець, президент Української вільної академії наук (1948 – 1952), у празький період життя – ректор Високого педагогічного інституту ім. Драгоманова. У цій праці вперше систематизовано викладена психологічна теорія О. Потебні, яка нині здобула світове визнання. Книга надійшла до фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка в 1926 р. «Естетична концепція Л. Білецького найповніше розроблена в його праці “Перспективи літературно-наукової критики” (1924 р.)» (Микола Ільницький)

Слайд 17

Прага та Берлін – наукові центри української еміграції в міжвоєнний період 159043 Біднов, В. О. «Устное повествование запорожца Н. Л. Коржа» та його походження і значення / В. О. Біднов ; вид. Укр. іст.-філол. т-ва в Празі. – Прага : Держ. друк., 1925. – 28 с. «Устное повествование...» – значне історичне та етнографічне джерело, яке містить відомості з історії козацтва, розповідає про побут і звичаї Січі. Спогади М. Л. Коржа були записані незадовго до його смерті у 1835 р. Уперше науковий аналіз цієї праці, а також аналіз її використання різними авторами здійснив у 1925 р. в Празі історик Василь Біднов (1874 – 1935). Це дослідження потрапило до фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка в 1927 р. «Біднов мав вдачу радісну по самій натурі. Своє щастя він носив c собою. Доля була для нього мачухою. Треба дивуватися, що в нього при цьому знаходився час і сили для наукової й громадської праці. Дуже доброзичливий, Біднов мав властивість сплачувати добром за кривди. Як педагог, він був і строгий, і вибачливий. Його відносини з студентами були сердечними. Біднов радів успіхами тих, що хотіли працювати для науки» (Дмитро Антонович)

Слайд 18

Місце видання – «Планета Ді-Пі» «Планета Ді-Пі» (від англ. Displaced Persons – позбавлені місця особи) – так назвав повоєнну Європу письменник Улас Самчук. Табори для переміщених осіб функціонували у 1945 – 1951 рр. переважно в Німеччині та Австрії. Близько 80 таборів Ді-Пі були заселені тільки або здебільшого українцями, які розгорнули там жваву видавничу діяльність. «Особливістю повоєнної хвилі після 1945 р. стало те, що на території Німеччини та Австрії сформувалося ціле гроно визначних українських митців. Це був справжній інтелектуальний потенціал нації, який прагнув гідно представити себе європейському оточенню» (Лариса Запольська)

Слайд 19

Місце видання – «Планета Ді-Пі» Б Арка : журн. літ., мистецтва і критики. – Мюнхен : Укр. трибуна, 1947 – 1948. «Арка» – журнал «літератури, мистецтва і критики». Виходив з липня 1947 до травня 1948 р. у видавництві «Українська трибуна» (Мюнхен, Німеччина) у співпраці з видавничою комісією Мистецького українського руху. До редколегії входили В. Домонтович, Зенон Тарнавський, Богдан Нижанківський та ін. Фактичним редактором був Юрій Шевельов. Мистецьке оформлення здійснював Яків Гніздовський. Вийшло 11 номерів часопису (9 випусків). Наявність у фонді ХДНБ ім. В. Г. Короленка – 1947, №№ 2 – 4. «Журнал своїм культурним рівнем випередив інші українські періодичні видання і наближався до кращих німецьких» (Юрій Шевельов) «Після ліквідації таборів для переміщених осіб багато хто з авторів “Арки” емігрував за океан. Одинадцять же чисел журналу залишилися як духовна реальність, створена українськими письменниками за обставин цілком виняткових» (Володимир Панченко)

Слайд 20

Місце видання – «Планета Ді-Пі» М Літаври : літ.-мист. і наук.-попул. місячник. – Зальцбург : Нові дні, 1947. «Літаври» – літературно-мистецький і науково-популярний щомісячник, орган Спілки українських науковців, літераторів і митців у Австрії. Виходив з квітня по грудень 1947 р. Очолював редакцію письменник Юрій Клен. До редколегії входили Юрій Лавріненко, Борис Олександрів, Іван Кошелівець, Богдан Романенчук. Обкладинку виконав відомий графік Микола Бутович. Вийшло 6 номерів. Наявність у фонді ХДНБ ім. В. Г. Короленка – 1947, №№ 1 – 6. «Ніщо не обіцяло нам довговічності журналу, але ми тим найменше клопоталися. Було тільки чимало прикрощів з друком. Друкувався журнал у Зальцбурзі, у досить бідно устаткованій таборовій друкарні ентузіаста видавничої справи Петра Волиняка під доглядом Бориса Олександрова» (Іван Кошелівець) Девіз журналу: «Прекрасна пластика і контур строгий, Добірний стиль, залізна колія – Оце твоя, Україно, дорога» (Микола Зеров)

Слайд 21

Місце видання – «Планета Ді-Пі» Б2-17634 Данський, О. Хочу жити! : образки з нім. концентрац. таборів / О. Данський ; [обкл. та іл. Е. Козака]. – Мюнхен : Укр. вид. спілка, 1946. – 163 с. Автобіографічна книга, що стала чи не найпершим у літературі свідченням про жахи німецького концтабору. Написана по «гарячих слідах» у 1945–1946 рр. книга точно відтворює побут в’язнів концтабору, розповідає про людей різних за характером та національністю, показує, як в екстремальних умовах у людині проявляється або герой, або злочинець.

Слайд 22

Місце видання – «Планета Ді-Пі» Б2-17305 Керницький, І. Циганськими дорогами : гуморески / Іван Керницький ; [обкл. та іл. Е. Козака]. – Мюнхен : накладом Укр. вид. спілки, 1947. – 48 с. «Дасть Біг, може кінець-кінцем, ми перестанемо бути притчею во язиціх, сіллю в оці багатьом нашим ворогам та колькою в боці небагатьом друзям […] Автор змальовує картини з життя переселенців у таборах для переміщених осіб у Німеччині. Йдеться про звичайних людей, яких доля завела у далеку чужину. Ці твори, як зазначав Остап Тарнавський, «безпосередні і щиросердечні, з тим ласкавим усміхом, що його вживає автор не для того, щоб висміяти, але радше викликати посмішку в читача». З передмови до книги: Може, нарешті, дасть Бог, що й ми, сини багатющої країни, «Шпихліра Европи», перестанемо простягати руку по дарований шматок хліба, що застрягає уже в горлі, прибираючи смак полину, (хоч він деколи буває і з родзинками)…» (Іван Керницький)

Слайд 23

Місце видання – «Планета Ді-Пі» К5-4695 МУР: Мистецький український рух : зб. літ.-мист. проблематики. Зб. 1 / [ред. В. Домонтович та ін. ; обкл. Е. Козака]. – Мюнхен ; Карлсфельд : Золота брама, 1946. – 111 с. «Я жив ідеєю створити творчу атмосферу навколо письменників, вирвати таланти з мряковиння життя серед обивателів, збудувати палац духу, новий і звужений варіант Платонової республіки мужів розуму й хисту, закласти підвалини для появи, кінець кінцем, видатних творів слова» (Юрій Шевельов)

Слайд 24

Мистецтво книги Колекція екстеріорики дає можливість представити книжкову графіку багатьох талановитих митців українського зарубіжжя – Миколи Бутовича, Любослава Гуцалюка, Едварда Козака (Еко), Мирона Левицького, Святослава Гординського, Миколи Холодного та інших.

Слайд 25

Мистецтво книги Микола Бутович (1895 – 1961) – майстер книжкової графіки, екслібриса, багато працював у техніці дереворита, акварелі та олії. Він є одним із найталановитіших митців української діаспори, і одночасно його творчість – невід’ємна частина мистецького життя в Україні 20–30-х років ХХ ст. Б1-7277 Діброва, Г. Кладка видінь : поезії. – Нью-Йорк : Друк. Р. Крупка, 1953. – 64 с. Б2-17644 Керницький, І. Перелетні птахи : довші та коротші, менше й більше веселі історії…, 1942 – 1952. – Нью-Йорк : Вид-во Тищенка, 1952. – 143 с. К3-38496 Коллард, Ю. Спогади юнацьких днів. – Торонто : Срібна Сурма, 1972. – 223 с. К3-37928 Оглоблин, О. Гетьман Іван Мазепа та його доба. – Нью-Йорк ; Париж ; Торонто : Орг. оборони чотирьох свобід України : Ліга визволення України, 1960. – 408 с. : іл. К4-6507 Українці у вільному світі : ювіл. кн. Укр. нар. союзу, 1894 – 1954 / зредагували Л. Мишуга й А. Драган. – Нью-Йорк : Укр. нар. союз, [1954]. – 383 с. : іл.

Слайд 26

Мистецтво книги Яків Гніздовський (1915 – 1985) – визначний митець, живописець та графік, ілюстратор багатьох книг українських та зарубіжних письменників, видань з мистецтвознавства. Його книжкова графіка та екслібриси не поступаються найкращим світовим взірцям. Б2-17434 Байрон, Дж. Г. Мазепа : поема / Джордж Гордон лорд Байрон ; пер. з англ. Олекси Веретченка. – Детройт : [накладом Літ.-мист. клубу], 1959. – 48 с. : портр. Б2-17431 Дідро, Д. Жак фаталіст і його пан / Дені Дідро ; пов. текст у пер. Івана Кошелівця. – [Мюнхен] : Сучасність, 1970. – 280 с. Б1-7257 Кедр, Р. Поезії. Зб. 3 / Ростислав Кедр ; [передм. В. Вовк ; обкл. Я. Гніздовського]. – Торонто : Євшан-зілля, 1983. – 327 с. Б2-17748 Мур, Д. Жаль і гнів : поезії / Дан Мур. – [Б. м. : б. в.], 1966. – 96 с. Б2-17941 Рільке, Р. М. Речі й образи : вибр. поезії / Райнер Марія Рільке ; з нім. мови переклав Богдан Кравців. – Нюрнберг : [Час], 1947. – 127 с. Б2-17605 Тарнавська, М. Хвалю ілюзію : поезії / Марта Тарнавська. – Нью-Йорк : Об-ня письменників «Слово», 1972. – 47 с. К3-37978 Тарнавський, О. Туга за мітом : есеї / Остап Тарнавський. – Нью-Йорк : [б. в.], 1966. – 160 с.

Слайд 27

Мистецтво книги Любослав Гуцалюк (1923 – 2003) – художник, який плідно працював як книжковий графік. Його книжкові обкладинки та ілюстрації до видань української діаспори віддзеркалюють творчу індивідуальність митця. Б2-17758 Бабовал, Р. Нічні перекази : (зб. поезій) / Роман Бабовал. – Брюссель : Укр. офсет. печатня в Бельгії, 1987. – 94 с. : портр. Б3-1129 Коленська, Л. Дзеркала / Любов Коленська ; [мов. ред. В. Давиденка ; обкл., портр. авт. і мист. оформл. заголовків Л. Гуцалюка]. – Нью-Йорк : Свобода, 1981. – 223 с. К3-43473 Париж – Олегові Штулеві : зб. на пошану Олега Штуля-Ждановича / Наук. т-во ім. Шевченка в Європі ; літ. ред. Емма Андієвська. – Париж : Укр. слово, 1986. – 359 с. Б2-17666 Свідзінський, В. Медобір : поезії / Володимир Свідзінський ; [упоряд. і прим.: Б. Кравців]. – [Б. м.] : Сучасність, 1975. – 204 с. : портр.

Слайд 28

Мистецтво книги Едвард Козак (Еко, 1902 – 1992) – ілюстратор великої кількості книжок і журналів, особливо дитячих («Світ Дитини», «Юні Друзі», «Веселка»), віршів і фейлетонів, але насамперед він творець сучасного гумористичного журналу, який не має собі рівних як митець-сатирик і графік-карикатурист. Б2-17901 Бабай. Вірші іронічні, сатиричні і комічні / Бабай ; [передм.], обкл. та іл. Едварда Козака. – Буенос-Айрес : Вид-во Юліяна Середяка, 1959. – 111 с. : іл. Б2-17335 Когут, З. Кучерявий дим : поезії / Зоя Когут ; літ. ред. Богдан Нижанківський ; обкл. Едварда Козака. – Нью-Йорк : Слово, [1974]. – 116 с. Б2-17894 Понеділок, М. Смішні сльозини : [гуморески] / Микола Понеділок ; [передм. В. Давиденка ; обкл., друж. шарж та іл. Е. Козака]. – Нью-Йорк : Свобода, 1966. – 272, [4] с. : іл. Б3-1045 Франко, І. Лис Микита / Іван Франко ; [іл. і обкл. Е. Козака]. – Монреаль : Укр. культура, 1953. – 173, [2] с. : іл.

Слайд 29

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Варті уваги В колекції екстеріорики чимало книг, вихід яких свого часу став явищем у громадському чи культурному житті і які досі не втратили свого значення та актуальності.

Слайд 30

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Варті уваги 139322 Подолинський С. Ремесла і фабрики на Україні / зложив С. Подолинський. – Женева : Печатня «Работника» і «Громади», 1880. – 148 с. Праця одного з найвидатніших українських економістів Сергія Подолинського (1850 – 1891, на думку фахівців, є першою економічною історією України і водночас першим українським підручником з політекономії. Вона написана так званою драгоманівкою – правописом, що базується на фонемічному принципі (один звук – одна буква). Твір одразу здобув популярність на українських землях як Російської імперії, так і Австро-Угорщини, хоча на території Росії був заборонений як такий, що посягає на приватну власність і розпалює ненависть робітників до своїх господарів.

Слайд 31

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Варті уваги 122516 Rudnyćkyj, S. Ukraina: Land und Volk : Eine Gemeinfassliche Landeskunde : Autorisierte Übersetzung aus Dem Ukrainischen / Stephan Rudnyćkyj. – Wien : Verlag des Bundes zur Befreiung der Ukraina, 1916. – 416 s. «Україна: земля і народ» – фундаментальна монографія географа і картографа Степана Рудницького (1877 – 1937), була видана у Відні німецькою мовою. У 1918 р. у Нью-Йорку побачив світ її переклад англійською мовою. Це одна з небагатьох на той час науково-популярних праць, що охоплює географію всіх українських земель, незалежно від їх підпорядкування. Видання доповнене кількома картами та документами. Карти, виконані на високому науковому рівні, детально відображають природні об'єкти. Цією працею вчений, по суті, відкрив Україну світові.

Слайд 32

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Варті уваги Бача, Ю. З історії української літератури Закарпаття та Чехословаччини / Юрій Бача. – Prečov : Filozofická fakulta v Prešove, Prešovska univerzita, 1998. – 277 с. – (Acta facultatis philosophicae Universitatis Prešoviensis). Юрій Бача (р. н. 1932) – вчений, дослідник української літератури Словаччини, письменник, публіцист, професор Пряшівського університету. Його книга – наслідок майже сорокарічних досліджень літературної творчості українців Словаччини середини ХІХ та другої половини ХХ ст. «Перед нами завершена робота на актуальну тему, написана на високому науковому рівні, літературознавцем-професіоналом, що й сам чимало спричинився до розвитку цієї літератури. І ця робота, і численні публікації Ю. Бачі засвідчують, що ми маємо справу з талановитим літературознавцем, істориком літератури, який може ставити і розв’язувати складні філологічні завдання. Він – закорінений у культуру свого народу, із студентських років заангажований у його письменство» (Олекса Мишанич)

Слайд 33

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Варті уваги К3-46403 Лювен, 1930 – 1985. Українські студенти у Лювенському католицькому університеті / Т-во колиш. укр. студентів Лювен. катол. ун-ту ; ред. Зенон Татарський ; [авт. передм. І. Вергун]. – Toronto : The Basilian Press, 2001. – 547 с. : іл. Його діяльність пов’язана з іменами Папи Римського Адріана VI, гуманіста Еразма Ротердамського, картографа Герарда Меркатора, богослова Янсенія, астрофізика Жоржа Леметра, біохіміка Крістіана де Дюва. Протягом 1930 – 1985 рр. в університеті навчалося 295 українських студентів. У книзі подано документи, фотографії, спогади, статистичні відомості і, в міру можливості, інформацію про долю українських студентів університету за весь цей період. Лювенський (Льовенський) католицький університет – найстаріший університет Бельгії, заснований у 1425 р. Папою Римським Мартіном V, один із найкрупніших католицьких університетів.

Слайд 34

Іншомовна україніка представлена в колекції книгами українських та зарубіжних науковців від початку ХХ до початку ХХІ ст. Основні теми їх досліджень – історія, мистецтво, література України. Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Література іноземними мовами

Слайд 35

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Зберігаються в колекції деякі українознавчі студії університетів Оттави, Альберти, Торонто (Канада), Гарварда США, Австралії. И3-12042 Frick, D. A. Meletij Smotryc’kyj / David A. Frick ; Harvard Ukrainian research institute. – Cambridge : Harvard university press, 1995. – 17, 395 p. Література іноземними мовами

Слайд 36

Колекція екстеріорики – складова фонду ХДНБ ім. В. Г. Короленка Серед художньої літератури виділяються книги серії «Pyssanka» («Писанка»), заснованої письменницею та перекладачкою Вірою Вовк у 1991 р. Упродовж 1990 – 2000-х років у Ріо-де-Жанейро та Лісабоні вийшли в перекладі португальською мовою збірки поезій українських поетів, а також проза В. Шевчука. Привертають увагу оформлення серії та ілюстрації, що робить ці книги справжніми витворами мистецтва. До колекції екстеріорики входять десять видань серії. Література іноземними мовами

Слайд 37

Основні публікації про колекцію К2-83409 Бібліотека Канадсько-українського центру: досвід роботи та тенденції розвитку : матеріали наук.-практ. конф., Харків, 25 верес. 2000 р. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка, Канад. т-во приятелів України. – Харків, 2000. – 62 с. К2-104752 Дмитрієва, О. М. Книжки з особистих бібліотек діячів української діаспори у фонді екстеріорики ХДНБ ім. В. Г. Короленка / О. М. Дмитрієва, О. С. Рябцева // Особисті книжкові колекції та особові фонди діячів української діаспори в бібліотеках та архівах України : зб. матеріалів конф. / Нац. ун-т «Києво-Могилянська академія», Нац. парлам. б-ка України. – Київ, 2004. – С. 59–66. К2-100449 Миценко, С. М. Зібрання творів Т. Шевченка в колекції екстеріорики ХДНБ / С. М. Миценко // Шевченкіана на початку ХХІ століття : матеріали наук.-практ. конф., присвяч. 190-річчю від дня народження Т. Г. Шевченка, 25 берез. 2004 р. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка, Харк. центр українознавства. – Харків, 2004. – С. 121–125. К2-145260 Овчинникова, С. І. Бібліографічна частина фондів української екстеріорики ХДНБ ім. В. Г. Короленка / С. І. Овчинникова // Четверті бібліографічні студії, присвячені 120-річчю Михайла Ясинського / Держ. закл. «Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка». – Харків, 2009. – С. 75–80. К2-76867 Рябцева, О. С. Автографи з фонду Українсько-канадської бібліотеки / О. С. Рябцева // Короленківські читання : матеріали наук.-практ. конф. ХДНБ, 8 жовт. 1998 р. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка. – Харків, 1998. – С. 37–39. Б Рябцева, О. С. Бібліотеці Канадсько-українського центру в Харкові – п’ять років / О. С. Рябцева // Вісн. Кн. палати. – 2000. – № 8. – С. 5–6.

Слайд 38

К2-104590 Рябцева, О. С. Колекція рідкісних та цінних видань з фонду української екстеріорики Харківської державної наукової бібліотеки ім. В. Г. Короленка: з історії формування та особливості складу / О. С. Рябцева // Колекції пам’яток писемності та друку в бібліотечних фондах України: проблеми формування, збереження, розкриття : матеріали наук.-практ. конф., присвяч. 100-річчю від. рідкіс. вид. і рукописів ХДНБ ім. В. Г. Короленка / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка. – Харків, 2003. – С. 39–47. К2-83408 Рябцева, О. С. Перші видання українських письменників і громадсько-політичних діячів з Українсько-канадської бібліотеки / О. С. Рябцева // Зб. наук. ст. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка. – Харків, 2000. – Вип. 3. – С. 98–109. К2-86752 Рябцева, О. С. Словознавство в українській діаспорі : [огляд документів з фонду б-ки Канад.-укр. центру] / О. С. Рябцева // «Слово о полку Ігоревім» : матеріали наук.-практ. конф. ХДНБ, 31 трав. 2000 р. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка. – Харків, 2000. – С. 32–37. – Бібліогр.: 11 назв. К2-77948 Рябцева, О. С. Україна – Канада: міст через океан : (вид. діаспори у фонді Укр.-канад. б-ки) / О. С. Рябцева // Передаймо нащадкам наш скарб – рідну мову : матеріали наук.-практ. конф. (Харків, груд. 1998 р.) / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка. – Харків, 1999. – С. 46–49. Б Ярошик, В. О. Науково-практична конференція, присвячена 5-річчю діяльності бібліотеки Канадсько-українського центру / В. О. Ярошик // Вісн. Кн. палати. – 2001. – № 1. – С. 40. К2-89873 Ярошик, В. О. Фонд екстеріорики: стан та перспективи розвитку / В. О. Ярошик, Т. О. Сосновська, О. С. Рябцева // Короленківські читання : матеріали наук.-практ. конф. ХДНБ, 30 листоп. 2001 р. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка. – Харків, 2001. – С. 24–31. Основні публікації про колекцію

Слайд 39

Бібліографічні посібники, що розкривають склад колекції К2-76325 Святослав Гординський – письменник і митець (1906 – 1993) : бібліогр. покажч. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; [уклад.: Т. В. Гологорська, Н. Л. Манова]. – Харків, 1998. – 77, [3] с. – (Діячі української діаспори). М1-8021 Історія Української Православної Церкви у виданнях української діаспори : кат. вист. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; уклад.: О. С. Рябцева, О. М. Дмитрієва. – Харків, 2003. – 16 с. В1-21406 Літописець українського простору : до 100-річчя від дня народж. У. Самчука (1905 – 1987) : кат. вист. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; уклад.: О. М. Дмитрієва, С. І. Овчинникова. – Харків, 2005. – 18 с. В1-19020 Українська письменниця Докія Гуменна (1904 – 1996) : бібліогр. покажч. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; [уклад. Н. Л. Манова]. – Харків, 1999. – 48 с. – (Діячі української діаспори). К2-138601 Український письменник, літературознавець та мовознавець Яр Славутич : (до 90-річчя від дня народж.) : [біобібліогр. покажч.] / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; [уклад.: Т. О. Сосновська, В. О. Ярошик]. – Харків, 2008. – 183 с. – (Діячі української діаспори). В1-19752 Українські митці поза батьківщиною : біобібліогр. покажч. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; [уклад.: О. М. Дмитрієва, О. С. Рябцева]. – Харків, 2001. – 30 с. В1-19121 Харків і харків’яни у виданнях української діаспори : кат. вист. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; уклад. О. С. Рябцева. – Харків, 1999. – 16 с. К2-99220 Харків на сторінках видань української діаспори // Харків ХХ століття : бібліогр. покажч. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка ; уклад.: В. О. Ярошик, Н. І. Полянська, Т. В. Гологорська та ін. – Харків, 2003. – С. 452–468. В1-20832 Шевченкіана української діаспори : кат. вист. / Харк. держ. наук. б-ка ім. В. Г. Короленка, Харк. центр українознавства ; уклад.: О. М. Дмитрієва, М. Ю. Охріменко – Харків : Вид-во НУА, 2004. – 36 с.

Слайд 40

Віртуальні виставки, що розкривають склад колекції Іван Багряний – письменник і громадський діяч [Електронний ресурс] : до 100-річчя від дня народження // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2006. – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/bagrian.htm. – Назва з екрана. Літературознавець Юрій Бойко-Блохин [Електронний ресурс] // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2011. – (З Першої столиці – за океан). – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/virtual_vistavki/Blohin/blohin.html. – Назва з екрана. Біолог, генетик Михайло Ветухів [Електронний ресурс] // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2012. – (З Першої столиці – за океан). – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/virtual_vistavki/vetyhov/vstuplenie1.html. – Назва з екрана. Людина Відродження [Електронний ресурс] : до 100-річчя від дня народження Святослава Гординського (30.12.1906 – 08.05.1993) // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2006. – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/virtual_vistavki/virtual_vistavki2.html. – Назва з екрана. Українська письменниця Докія Гуменна [Електронний ресурс] // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2009. – (З Першої столиці – за океан). – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/Gumenna.htm. – Назва з екрана. Дмитро Нитченко-Чуб [Електронний ресурс] // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2010. – (З Першої столиці – за океан). – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/Nytchenko/NYTCHENKO.html. – Назва з екрана. Свобода – явище неподільне... [Електронний ресурс ] : до 100-річчя з дня народження Уласа Самчука // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2005. – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/samchuk.htm. – Назва з екрана. До 100-річчя з дня народження Юрія Шевельова (Шереха) [Електронний ресурс] // Харківська державна наукова бібліотека ім. В. Г. Короленка : [офіц. сайт]. – Електрон. дані. – Харків, 2008. – (З Першої столиці – за океан). – Режим доступу: http://korolenko.kharkov.com/shevelev.htm. – Назва з екрана.

Слайд 41

В оформленні віртуальної виставки використані штампи, логотипи та екслібриси на книгах з колекції екстеріорики, а також обкладинки таких видань: Б2-19250 Бандурак, В. Козацька дитина : оповідання з козац. бувальщини / Володимир Бандурак ; [іл. М. Бутовича, обкл. М. Левицького]. – Торонто : Об-ня працівників літ. для дітей та молоді ім. Л. Глібова, 1984. – 32 с. В1-18487 Винниченко, В. Політичні листи / В. Винниченко. – Київ ; Відень : [з друк. Ігн. Штаймана], 1920. – 24 с. К2-118294 Вовк, В. Вікно навстіж / Віра Вовк. – Ріо-де-Жанейро ; Київ : Родовід, 2004. – 63 с. – Текст парал. укр., португ. Б2-17290 Вовк, В. Триптих до циліндрових картин Юрія Соловія / Віра Вовк. – Rio de Janeiro : Companhia Brasileira de Artes Gráficas, 1982. – 72 с. : іл. – Тит. арк., текст парал. укр., португ. К3-39249 Гірняк, Й. Спомини / Йосип Гірняк. – [Нью-Йорк : Сучасність, 1982]. – 487 с. : іл. Б1-7255 Горотак, П. Дияболічні параболи : поезії / Порфирій Горотак. – Зальцбург : Нові дні, 1947. – 110 с. В1-16265 Грушевський М. Вільна Україна / Михайло Грушевський ; Федерація українців в Злучених Державах. – [Нью-Йорк] : Укр. друк. і вид. спілка, 1918. – 29 с. К1-9010 Грушевський, М. Про батька козацького Богдана Хмельницького / Михайло Грушевський. – Нью-Йорк : наклад Мирослава Січинського, 1918. – 79 с. К5-3254 Книга творчості українських мистців поза Батьківщиною / Об-ня мистців українців в Америці. – Філадельфія : Нотатки з мистецтва, 1981. – 512 с. К3-40939 Куліш, В. Слово про будинок «Слово» : спогади / Володимир Куліш. – Торонто : накладом вид-ва «Гомін України», 1966. – 68 с. : фот. Б2-16773 Лесич, В. Кам’яні луни : поезії : 1960–1964 / Вадим Лесич ; обкл. Якова Гніздовського. – Нью-Йорк : вид. Орг. чотирьох свобід України, 1964. – 88 с. Б2-17603 Лесич, В. Поезії / Вадим Лесич ; [обкл. Я. Гніздовського]. – Нью-Йорк : Обнова, 1954. – 32 с. Б2-17544 Листвич, В. Хвилі шукають берегів / Всеволод Листвич ; [обкл. М. Дмитренка]. – Торонто : [Слово], 1954. – 128 с.

Слайд 42

Б1-7230 Лопушанський, В. Перемога : повість з визвол. війни. Ч. 2 / Володимир Лопушанський ; [обкл. М. Левицького]. – Вінніпег : видавець Іван Тиктор, 1954. – 125 с. Б2-28664 Маланюк, Є. Перстень і посох : епілоги / Євген Маланюк ; [обкл. і портр. Л. Гуцалюка]. – Мюнхен : Сучасність, 1972. – 78 с., 1 арк. портр. Б1-7240 Мосендз, Л. Волинський рік : поема / Леонід Мосендз ; [обкл. Я. Гніздовського]. – Мюнхен : Укр. трибуна, 1948. – 80 с. К5-3263 Нотатки з мистецтва : Ukrainian Art Digest. [Вип.] 29 / Об-ня мистців українців в Америці, Від. у Філадельфії. – [Філадельфія], 1989. – 80 с. : іл. К5-3264 Нотатки з мистецтва : Ukrainian Art Digest. [Вип.] 30 / Об-ня мистців українців в Америці, Від. у Філадельфії. – [Філадельфія], 1990. – 80 с. : іл. Б2-17633 Палій, Л. Мандрівки в часі і просторі / Л. Палій. – Торонто ; Едмонтон : Об-ня укр. письм. у Канаді «Слово», 1973. – 48 с. К2-66783 Пастернакова, М. Українська жінка в хореографії / Марія Пастернакова. – Вінніпег ; Едмонтон : накладом Союзу українок Канади, 1963. – 216 с. : іл. Б2-17805 Самчук, У. Втеча від себе : роман / Улас Самчук. – Вінніпег : накладом Т-ва «Волинь», 1982. – 429 с. – (Ін-т дослідів Волині; число 49). К3-38143 Славутич, Я. Українська поезія в Канаді / Я. Славутич. – Едмонтон : Славута, 1976. – 103 с. К2-68324 Теок. Карикатури з літератури : фотографії з творчої парафії / Теок ; передм. написав Ярема Галайда. – Мюнхен : Скоморох, 1947. – 64 с. : ілюстр. К6-179 Українське мистецтво : альманах. [Кн.] 1 / Укр. спілка образотворчих мистців. – Мюнхен : [Укр. трибуна], 1947. – 40 с. : іл. Б2-17739 Черінь, Г. Квіти добра і зла : поезія / Г. Черінь. – [Б. м.] : Об-ня укр. письм. «Слово», 1991. – 240 с.  К3-42836 Ювілейна книга на пошану митрополита Іларіона у 75-ліття його життя й праці. 1882–1957 / редкол.: С. В. Савчук (голова) та ін. – Вінніпег, 1958. – 320 с. * * * И3-11356 Tarás Chevtchenko – o Poeta da Ucrânia. – Curitiba, 1989. – 40 p. И2-14583 Chewtchúk, V. O Caminho / Valery Chewtchúk. – Rio de Janeiro : Companhia Brasileira de Artes Gráficas, 1995. – 77 p. – (Pyssanka).

Слайд 43

И2-8090 O Grupo de Nova York. Colméia : Antologia Lírica. – Rio de Janeiro : Companhia Brasileira de Artes Gráficas, 1993. – 108 p. – (Pyssanka).   И2-14582 Dratch, I. Asas / Iván Dratch. – Rio de Janeiro : Companhia Brasileira de Artes Gráficas, 1993. – 62 p. – (Pyssanka). И4-8335 Futurism and After : David Burliuk, 1882 – 1967 : [catalogue to the exhibition] / Winnipeg Art Gallery ; essays by Myroslav Shkandrij, Myroslava M. Mudrak and Ihor Holubizky. – [Winnipeg : ABC Art Books Canada, 2008]. – 64 p. Б2-18131 Holoborodko, V. Icarus with Butterfly : Wings & Other Poems / Vasyl Holoborodko ; translated by Myroslava Stefaniuk. – Toronto : Exile Editions, 1991. – 102 с. – Текст парал. англ., укр. И4-8962 Jakowenko, N. Historia Ukrainy do 1795 roku / Natalia Jakowenko ; tłumaczenie na język polski: Katarzyna Kotyńska, Anna Maria Babiak-Owad. – Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2011. – 563 s. И3-11356 Jastrzębski, S. Zarys historii wzajemnych stosunków polsko-ukraińskich od chasów najdawniejszych do współczeności (X – XXI w.) / Stanisław Jastrzębski. – Katowice : PARA, 2011. – 189 s. И2-14589 Jylenko, I. Solo na Flauta / Iryna Jylenko. – Rio de Janeiro : Editora Velha Lapa, 1999. – 59 p. – (Pyssanka). И2-14584 Kalynéts, I. O Fogo Sagrado / Ighor Kalynéts. – Rio de Janeiro : WLRL – Editoração Eletrônica, 1997. – 63 p. – (Pyssanka). И2-14590 Kordún, V. Solstício / Viktor Kordún. – Rio de Janeiro : Editora Velha Lapa, 2006. – 62 p. – (Pyssanka). И2-14587 Maidanska, S. Rio Montês / Sofia Maidanska. – Rio de Janeiro : Editora Velha Lapa, 1998. – 60 p. – (Pyssanka). И2-14585 Paly, L. Luzes na Água / Lida Paly. – Rio de Janeiro : J. di Giorgio & CIA. LTDA, 1997. – 55 p. – (Pyssanka). И1-3728 Podhorodecki, L. Zarys dziejów Ukrainy. Т. 2 / Leszek Podhorodecki. – Warszawa : Książka i Wiedza, 1976. – 360 s. : il. И2-14586 Svitlytchny, I. O Castiçal / Iván Svitlytchny, Vassyl Symonenko, Vassyl Stus. –  Rio de Janeiro : Editora Velha Lapa, 1998. – 71 p. – (Pyssanka). И2-14588 Vinghranowsky, M. Estórias / Mykola Vinghranowsky. – Rio de Janeiro : Editora Velha Lapa, 1998. – 63 p. – (Pyssanka).

Завантажити презентацію

Схожі презентації

Презентації по предмету Різне