X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Й. В. Гете “Вільшаний король”. Переплетіння психологічного, фантастичного та реального в баладі Гете

Завантажити презентацію

Й. В. Гете “Вільшаний король”. Переплетіння психологічного, фантастичного та реального в баладі Гете

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Тема Й. В. Гете “Вільшаний король”. Переплетіння психологічного, фантастичного та реального в баладі Гете.

Слайд 2

Епіграфи уроку Таємниця життя незбагненна, але ми не можемо відмовитися від спокуси все ж таки пізнати її і зрозуміти. Й. В. Гете Природа завжди огортає людей темрявою і вічно пориває до світла. Й. В. Гете

Слайд 3

Й. В. Гете – слово про письменника Йоганн Вольфганг Гете (1749-1832) – найвизначніший німецький поет, прозаїк, драматург, філософ, натураліст і державний діяч. Народився у Франкфурті-на-Майні в заможній, освіченій родині. З дитинства захоплювався поезією. Почав писати вірші з 8 років. Навчався в університеті у Лейпцигу, а потім у Страсбурзі. Отримав юридичну освіту, але захоплювався медициною, літературою. Вивчав давньонімецьке мистецтво, збирав народні пісні. В 1775 р. отримав запрошення від герцога Карла Августа Веймарського і поселився у Веймарі. Отримав дворянський титул і був призначений першим міністром герцога. Займався справами управління, фінансами, дорогами, школами, музеями, театром. Письменника не стало у 1832 році.

Слайд 4

Евристична бесіда Які бувають балади за змістом? Яким повинен бути сюжет “страшної” балади? Що, на вашу думку, “страшного” в баладі? Як побудова балади підкреслює напруженість, драматизм, ілюструє боротьбу із страшним?

Слайд 5

Слайд 6

Робота з текстом балади Чи справді ця балада “страшна”? Чи насправді трагічний кінець балади пов’язаний саме з потойбічним, фантастичним явищем? Від чого помирає хлопчик? Чому являється хлопцеві вільшаний король? Який вигляд має вільшаний король? Як він звертається до хлопчика, що обіцяє йому? Чи бачить батько хлопчика вільшаного короля? Звідки нам про це відомо? Чому ж батько наляканий?

Слайд 7

Слайд 8

Вільшаний король. Хто це? Лісовик — міфологічний образ, який, згідно легенд, втілювався в подобу дуже старого кошлатого діда. “Лісовик — малий, бородатий дідок, меткий рухами, поважний обличчям. У брунатному вбранні барви кори, у волохатій шапці з куниці” (Леся Українка, “Лісова пісня”). Його характерною особливістю була відсутність тіні. Лісовик є символом небезпеки, яка підстерігає людину в лісі. Образ лісовика перегукується з іншими міфологічними образами: мавок, чугайстра і навіть блуду. Лісовик збиває людей з дороги, усіляко шкодить їм. В українській етнографії побутує погляд на лісовика як на “пастуха від звіра”, тобто істоту, що охороняла дрібних звірів від хижаків, мисливців. Лісовики створювали в лісах сім'ї і жили як звичайні люди.

Слайд 9

Робота з текстом балади Які фантастичні образи з’являються у творі? Яку роль відіграє опис лісового пейзажу? Які художні засоби використовує автор для створення напруженого драматичного твору? Яке враження справила на вас балада?

Слайд 10

Слайд 11

Це цікаво Дріади (др.-грецьк. δρυάδος, від δρΰς — дерево) — німфи, покровительки дерев у давньогрецькій міфології. Іноді дріади мали ім’я за назвою дерев. Вони єдині з німф, які смертні. Вважалося, що дріади невід’ємні від дерева, з яким пов’язані. Якщо дерево гине, то разом з ним помирає дріада. Люди, що садять дерева і доглядають за ними, користуються особливою прихильністю деревних німф.

Слайд 12

Ж. Уолл “Три дріади”

Слайд 13

Слайд 14

Слайд 15

Слайд 16

Слайд 17

Слайд 18

Слайд 19

Це цікаво Русалки — це яскраві образи української міфології. Згідно з народними віруваннями, русалками ставали дівчата, які потонули або померли на Зелені свята. Розрізняють три види русалок: 1) Берегиня (русалка водяна) – демон, народжений від дівчини, яка втопилася. Схожа на дівчину з пишним волоссям і риб’ячим хвостом замість ніг. Боїться запаху полину або любистку. Живе на дні річок, озер, морів у кришталевих палацах. Часто виходить на берег і сумно співає. Саме тому і назва – Берегиня. Не слід плутати з небесною Берегинею – богинею Матері-Землі. 2) Поляниця (русалка польова) – демон, що уособлює мрії про волю, незалежність, гордість. Вигляд: дівчина у вінку та одязі із зелені. Походить з дівчини, яку розтерзали дикі звірі або яка повісилася. Гуцули називають її Повітрулею. 3) Мавка (русалка лісова) – демон, що народжується з духу дівчини, яка загинула в лісі з різних причин. Схожа з Поляницею, але різниться одягом, який сплетений з вербових гілок.

Слайд 20

Мавка – лісова русалка, дочка лісового царя

Слайд 21

К. Васильєв “Русалка”

Слайд 22

Н. Кудрявцева “Дочка лісового царя”

Слайд 23

Слайд 24

Слайд 25

Слайд 26

Слайд 27

Слайд 28

Слайд 29

Слайд 30

Слайд 31

Лісова нечисть Лєший (лєшак) – надприродна істота слов’янських міфів та казок. Місце проживання духа — глуха лісова хаща. Проте цей дух живе в лісі не постійно, а тільки в теплу пору року. “На Єрофея”, — вважали селяни, — “лєшаки з лісом розлучаються”. В цей день (17 жовтня) дух провалюється під землю, де зимує до весни, але перед зимівкою лєший біснується: піднімає бурю, ламає дерева, розгонить звірів по норах и лютує. Кікімора лісова – персонаж східнослов’янської міфології, жінка лєшого (лєшачиха, лопаста), яка живе в лісі . Описується в образі маленької згорбленої потворної старої, одягнутої в лахміття, нечепурної і дивакуватої. Звинувачувалась у викраденні дітей, замість яких залишала зачароване полінце.

Слайд 32

Лєший

Слайд 33

Кікімора

Слайд 34

Лісова нечисть

Слайд 35

Порівняння перекладів балади (М. Рильський, Б. Грінченко, В. Жуковський) Чи однакову назву мають всі переклади? Порівняйте опис вільшаного короля: конкретність деталей, подібність до людини, почуття, яке викликає його зовнішність. Порівняйте, як описує свої володіння вільшаний король та як їх сприймає хворий хлопчик. Порівняйте опис вільшаних королівен. Як їх описує вільшаний король та якими вони постають в уяві хлопця? Один з авторів перекладу надав зовнішності вільшаного короля й опису його дочок національного колориту. Доведіть це.

Слайд 36

Підсумки уроку Бесіда з учнями За якими законами побудована балада як літературний жанр? Чи має право поет-перекладач відійти від оригіналу? Як слід вивчати перекладений поетичний твір? Який переклад вам сподобався найбільше? Чому?

Слайд 37

Домашнє завдання Виразно читати баладу “Вільшаний король” Й. Гете. Прочитати “Пісню про віщого Олега” О. С. Пушкіна мовою оригіналу. Індивідуальне завдання: підготувати повідомлення про “Повість врем’яних літ”.

Завантажити презентацію