Джованні Боккаччо "Декамерон"
Завантажити презентаціюПрезентація по слайдам:
Дружба з Петраркою. Церква різко засудила Боккаччо та його твір і примушувала відректися від нього, тому що вважала, що цей твір погіршує її репутацію та авторитет. Але Петрарка вмовив Боккаччо не спалювати роман. 1304-1374
Марія, позашлюбна донька короля Роберта, в яку був закоханий Д.Боккаччо (в романі-Фьяметта) (картина А. Ді Джованні)
Джованна І – Королева Неаполя, спадкоємниця престолу короля Роберта Анжуйського, цінувала Боккаччо. Існує думка, що саме вона замовила “Декамерон” Д.Боккаччо
НОВЕЛА Нове ла (іт. novella, від лат. novellus — новітній) — невеликий за обсягом прозовий епічний твір про незвичайну життєву подію з несподіваним фіналом, сконденсованою та яскраво вимальованою дією.
Антиклерикальна тема Боккаччо заперечує церковну аскетичну мораль; потяг до земних благ він вважає природним для людини і відстоює право на життєві насолоди. Священнослужителі висміюються за те, що прикидаються і лицемірять, спекулюють на віруючих, маскують своє шахрайство
Любовна тематика Боккаччо по-новому змалював жінку, відкинувши церковний погляд на неї як на істоту гріховну, показав її особистістю, а кохання інтерпретував як пристрасть чуттєву, здорову, радісну і благородну. Кохання зображується як сила, що облагороджує людину, збагачує її душу.
Зразкові герої Інтелектуали, з гострим розумом, цивілізовані, щедрі та люб'язні Вік героїв Автор висміює розрахунок старців, їх лицемірство, хвалить і возвеличує природні почуття героїв Жінки Героїні, в тому числі і матері Іронія та сарказм
Герої - 10 молодих людей 7 дам 3 кавалери (вік-від 18 до 28) (вік-від 25 років) Пампінея Ф’яметта Філомена Емілія Лауретта Нейфіла Елісса Імена прислуги – грецького походження з античних комедій Панфіло Філострато Діоней
Пампінея – квітуча Фьяметта – вогник Філомена – співуча Емілія – ласкава Лауретта – ім'я коханої Петрарки (Лаура) Нейфіла – нова для кохання Елісса – друге ім'я Дідони Вергілія Панфіло – весь кохання Філострато – розчавлений коханням Діоней – від Venereo – богині кохання
Ці персонажі-освічені молоді люди, вірні правилам честі і шляхетності. Вони стали символом нової ери гуманістичного світогляду. Вони символізують ідеальне суспільство, побудоване на разумі, красі, свободі і порядку. Вони протиставлені тому хаосу і безладу, який царює в зовнішньому світі під час епідемії чуми. Боккаччо зобразив людей усіх станів, будь-якого віку й характеру, пригоди найрізноманітніші, починаючи від кумедних, веселих і закінчуючи найтрагічнішими, найзворушливішими.
Протягом першого дня розповідалися історії «про що кому заманеться»; другого — «про таких, що, всякого лиха набравшись, негадано знаходять добру долю»; третього — «про тих, що кмітливістю своєю чого бажали добули або що втратили повернули»; четвертого — «про тих, чия любов мала нещасливе закінчення»; п'ятого — «про те, як після різних сумних і нещасливих пригод закохані зазнають нарешті щастя»; шостого — «про тих, які дотепною відповіддю давали відсіч глузливому слову або бистроумністю і винахідливістю своєю од себе шкоду, небезпеку чи кривду одвертали»; сьомого — «про штуки, які чи то з кохання, чи то для власного рятунку витворяють жінки зі своїми чоловіками»; восьмого — «про різні штуки, що то раз у раз люди людям строять: жінки чоловікам, чоловіки жінкам або чоловік чоловікові»; дев'ятого — «кожен розповідає по своїй уподобі, що кому любе»; десятого — «про тих, які вчинили щось доблесне або благородне чи то в любовних, чи в інших яких справах».
Нумерологія в романі Набір оповідачів в романі створюється під впливом середньовічної нумерології та містицизму. 7 дам символізують чотири натуральних доброділлі: Справедливість, Стриманість, Стійкість, Розсудливість та три богословські: Віра, Надія, Любов, а троє юнаків – три традиційні розділення душі давніми греками: Розум, Гнів, Пристрасть. Також дам – семеро, по числу днів тижня, планет, вільних мистецтв. Їх загальне число – десять – ідеальне число ідеального суспільства
Мова роману Основою мови роману є флорентійський VOLGARE, який може бути ”аристократичним”, чистим від всіляких діалектів, але “може і зустрітися велика кількість простомовних елементів”. Ще одна особливість – самопародія: автор нерідко вигадує нові слова, які не мають сенсу, щоб висміяти зайву пихатість мови своїх персонажів.
Парадокс: твір, який нині вважається головним у творчому доробку письменника, сучасниками визнаний не був. Згодом «Декамерон» не раз потрапляв до індексу заборонених книг, бо головним його героєм є вулиця, людське суспільство з його вірою та забобонами, шляхетністю і підлістю, освіченістю і дурістю, вишуканістю і вульгарністю, міфами і дійсністю. Проте збірка пережила століття, і кожен читач може знайти в ній історію, яка зворушить його душу...
Схожі презентації
Категорії