X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
A woman’s image in the Art

Завантажити презентацію

A woman’s image in the Art

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Слайд 2

1 London . is known for its… a) is the national Gallery which was fouunded in 1824. 2. Of all London’s great art collections… b) are represented there. 3. One of the greatest museums of art in the world… c) Art museums and galleries. 4. It has the collection of… d) famous for its two distinct collections. 5. Almost all masters… e) two will be mentioned here. 6. The Tate gallery is… f) in British painting from the 16th century to the present days. 7. The Tate gallery covers all that is significant… g) all the important art schools.

Слайд 3

Woman is made great in gentleness Woman is tender and soft in her acts Woman speaks with deep sincerities Woman expresses herself in kind ways Jeline Loh

Слайд 4

A woman’s image in the Art

Слайд 5

Theme: “A woman’s image in the Art” Goals: train students in monological and dialogical speech; systematize knowledge of vocabulary students; educate love for the beautiful in life and art; raise the level of general linguistic culture of expression in a foreign language; train memory and creatively teach students to perform the task; develop cognitive abilities of students; improve expressive reading skills in English; build communication skills of students.

Слайд 6

George Gordon Byron, (22 January 1788 – 19 April 1824), commonly known simply as Lord Byron, was an English poet and a leading figure in the Romantic movement. She Walks In Beauty (Lord Byron) She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes: Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies. One shade the more, one ray the less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o'er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling place. And on that cheek, and o'er that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!

Слайд 7

Сонет 7 Lo in the orient when the gracious lightLifts up his burning head, each under eyeDoth homage to his new-appearing sight,Serving with looks his sacred majesty;And having climbed the steep-up heavenly hill,Resembling strong youth in his middle age,Yet mortal looks adore his beauty still,Attending on his golden pilgrimage:But when from highmost pitch, with weary car,Like feeble age he reeleth from the day,The eyes (fore duteous) now converted areFrom his low tract and look another way:So thou, thyself outgoing in thy noon,Unlooked on diest unless thou get a son. William Shakespeare was baptized on April 26, 1564, in Stratford-upon-Avon, England. From roughly 1594 onward he was an important member of the Lord Chamberlain’s Men company of theatrical players.

Слайд 8

“The Sikst’s Madonna”

Слайд 9

Kартина Крамськогко «Невідома» («Неизвестная»)

Слайд 10

Слайд 11

The Birth of a Gentleman

Слайд 12

“Lady in Blue”

Слайд 13

“The Morning Walk”

Слайд 14

У колодца” (“UNEXPECTED MEETING”) Исконно русская картина: Она - божественна! А он - Известный ухарством детина В неё прекрасную влюблён. Обнять, обжечь сухие губы, Освободить и дух, и плоть. В одну лишь ночь, хотя б в одну бы, Всю жизнь свою перемолоть. И умереть по воле рока, Испив любовного вина!… Когда б не бдительное око В морозном кружеве окна…

Слайд 15

Слайд 16

“Жница” (“HARVEST”) Гляжу я и вижу не слабость,      не силу, Не ветренных чувств паруса, Мне мнится дыханье крестьянской России, Российская чудо-краса! Береза и серп, и колосья литые, И руки, и губы, и бровь… И в сердце ложатся понятья святые: Природа,      Россия,            Любовь! Я будто во сне,      мне снится и снится. Проснуться, очнуться боюсь… Богатое поле. Усталая жница… Моя терпеливая Русь!

Слайд 17

Sandro Botichelli (1444 - 1510)

Слайд 18

Слайд 19

Simonetta Vespuchchi

Слайд 20

“Madonna in the Grotto”

Слайд 21

Слайд 22

A woman’s image in the Art

Слайд 23

Слайд 24

Слайд 25

Kamenev “Femininity” 2002

Слайд 26

A woman’s image in the Art

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Англійська мова