X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Поетична фонетика. Тропи

Завантажити презентацію

Поетична фонетика. Тропи

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

ТЕОРІЯ ЛІТЕРАТУРИ ПОЕТИЧНА ФОНЕТИКА ТРОПИ Схеми, завдання

Слайд 2

Реве та стогне Дніпр широкий, Ви знаєте, як липа шелестить Сердитий вітер завива, У місячні весняні ночі? Додолу верби гне високі, (Павло Тичина) Горами хвилю наверта (Тарас Шевченко) АЛІТЕРАЦІЯ – повторення однорідних приголосних задля підвищення інтонаційної виразності твору, для емоційного поглиблення його смислового зв'язку. АСОНАНС – концентроване повторення голосних звуків у поетичному рядку чи строфі, яке витворює ефект милозвуччя Рідна мати моя, ти ночей не доспала… Берези в снігу занімілі (А.Малишко) іній на вітах слізьми (Василь Симоненко)

Слайд 3

Визначити в поданих уривках випадки алітерації, асонансу Дух, що тіло рве до бою, Немає на світі України, Рве за поступ, щастя й волю… Немає другого Дніпра. (Іван Франко) (Тарас Шевченко) Повій, вітре, на Вкраїну, Похилі чола, похмурі очі, Де покинув я дівчину, Розпука гола, мов свердлом точить. (С.Руданський) (Б.Ігор-Антонич) Зоря у срібному інеї Мати наша – сивая горлиця. Перлиною грає. Тишина. Все до її серденька горнеться: Зелені сни душі моєї, Золота бджола – намистиною, весни моєї далина! Небо – празниковою хустиною… (Володимир Сосюра) (Борис Олійник) ЗАВДАННЯ

Слайд 4

ЕПІТЕТ- від грец.epiteton додаток – художнє означення, що вказує на якусь характерну ознаку предмета, явища, викликаючи у читача певне ставлення до них; слова, уживані у переносному значенні ТРОПИ – від грец. tropos поворот – слова чи вирази, вжиті в переносному значенні. В основі тропів лежить зіставлення двох чи кількох явищ, чимось подібних між собою Прикметники, дієприкметники: шовкова трава, глибокий погляд, золотий дощ, теплі очі, прив'ялі діброви, плакучі віти Іменники: вітер-бешкетник, Дніпро-Славутич, дівчина-калина, вовки-сіроманці, щастя-доля Прислівники: глянув холодно, усміхнувся яскраво, дивитися жадібно Дієприслівники: біг підскакуючи, плакав підвиваючи, говорив плачучи ПОСТІЙНІ ЕПІТЕТИ ДУЖЕ ЧАСТО ЗУСТРІЧАЮТЬСЯ В ПЕВНИХ СЛОВОСПОЛУЧЕННЯХ, «ПОДОРОЖУЮТЬ» ІЗ ТВОРУ В ТВІР ЗОЛОТА ОСІНЬ, СРІБНІ СТРУНИ, КРИШТАЛЕВА СОВІСТЬ, ОРЛИНИЙ ПОГЛЯД, ШОВКОВІ КУЧЕРІ, КАЛИНОВИЙ ПРОСТІР, СВИНЦЕВІ ХМАРИ, БУЙНИЙ ВІТЕР, ХИ