X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Моя ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА СПІВПРАЦЯ В ГАЛУЗІ ЛІНГВІСТИКИ:будні і свята

Завантажити презентацію

Моя ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА СПІВПРАЦЯ В ГАЛУЗІ ЛІНГВІСТИКИ:будні і свята

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Моя ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА СПІВПРАЦЯ В ГАЛУЗІ ЛІНГВІСТИКИ: будні і свята Соломія Бук к.філол.н., доцент Львівський національний університет імені Івана Франка

Слайд 2

Інспірації та практика. Досвід польсько-української співпраці ІV конференція випускників польських освітніх, наукових та художніх стипендійних програм Львів 2010

Слайд 3

Польські інституції співпраці Лабораторія наукових досліджень Міжнародної школи гуманітарних наук (др. Наталія Коциба) Відділ словникарства PWN (проф. М. Банько) Інститут польської мови ПАН (проф. Я. Ріґер) Науковий журнал „Psychology of Language and Communication” (проф. Б. Бокус)

Слайд 4

Laboratorium Badań Naukowych MSH ЕW (др. Наталія Коциба) Лабораторія наукових досліджень Міжнародної школи гуманітарних наук Східної Європи http://obta.uw.edu.pl/pliki/LBN.pdf Польсько-український паралельний корпус автоперекладів І. Франка (досвід з Польсько-українського паралельного корпусу http://corpus.domeczek.pl/) Літня сесія корпусної лінгвістики 2010 (доповідь „Statystyka w korpusie wielkiej prozy Iwana Franki”)

Слайд 5

Наукове спілкування після доповіді Др. Н. Коциба Канд.філол. наук С. Мартінек

Слайд 6

Відділ словникарства Польського наукового видавництва PWN pwn.pl (проф. М. Банько) Бук С. Соціологія лексикографії з погляду університетської кафедри та з перспективи ринку: Інтерв’ю з польським лексикографом Мирославом Баньком // Проблеми слов'янознавства.— 2007.— Вип. 56.— С. 327–333. Бук С. Лінгво-методичний аспект проблеми соціології лексикографії // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия "Филология".— 2008.— Т. 21(60), №3.— С. 57–61. Відвідування лекцій професора

Слайд 7

Інститут польської мови ПАН (проф. Я. Ріґер) створення польсько-українського та українсько-польського словника (за ред. Я. Ріґера) виступи та обговорення доповідей на науковому семінарі Інституту польської мови (керівник Я. Ріґер): зокрема,„Architektura korpusu prozy Iwana Franki” відвідування лекцій професора

Слайд 8

Після доповіді Пам'ятник Коперніку Палац Сташіца, де міститься Польська Академія Наук Pałac Staszica , Siedziba Polskiej Akademii Nauk

Слайд 9

Науковий журнал PSYCHOLOGY OF LANGUAGE AND COMMUNICATION (проф. Б. Бокус) Solomiya Buk Lexical Base as a Compressed Language Model of the World (on the material of the Ukrainian language) // Psychology of Language and Communication. 2009, vol. 13, no.2. P. 35–44.

Слайд 10

Варшавський університет

Слайд 11

Варшавський університет Міжнародна конференція SLAVICORP, присвячена корпусам слов'янських мов (Варшава, 22-24.11.2010) Тези „Corpus, statistical, and lexicographic aspects of long prose fiction by Ivan Franko” / “Корпусний, статистичний та лексикографічний аспекти великої прози Івана Франка”

Слайд 12

Польський славістичний квартальник SLAVIA ORIENTALIS Бук С. Архітектура польсько-українського та українсько-польського паралельного корпусу автоперекладів Івана Франка // Slavia Orientalis.— 2010 (у друці).

Слайд 13

Наукова праця в бібліотеках Бібліотека Варшавського університету Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego www.buw.uw.edu.pl

Слайд 14

Праця в бібліотеках Найновіші міжнародні видання Вільний доступ до книг Налічує біля 3 000 000 (!) книг Зручність запису та користування

Слайд 15

Міжнародна спільнота Нові цікаві знайомства Обмін досвідом Спільні міжнародні проекти і багато іншого...

Слайд 16

Активний відпочинок після важкої праці

Слайд 17

Зустрічі колишніх стипендистів польських програм Обговорення під час круглого столу Буча, Київська область 2009

Слайд 18

Дякую за увагу! Dzękuje zy uwagę!

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Різне