X Код для використання на сайті:
Ширина px

Скопіюйте цей код і вставте його на свій сайт

X Для завантаження презентації, скористайтесь соціальною кнопкою для рекомендації сервісу SvitPPT Завантажити собі цю презентацію

Презентація на тему:
Кикоть Валерій Михайлович

Завантажити презентацію

Кикоть Валерій Михайлович

Завантажити презентацію

Презентація по слайдам:

Слайд 1

Розділ: література рідного краю Кикоть Валерій Михайлович і Озірний Олексій Антонович

Слайд 2

Кикоть Валерій Михайлович Кикоть Валерій Михайлович народився 29 липня 1961 року в селі Червона Слобода на Черкащині в сім'ї робітників. Закінчив Київський державний університет імені Т.Г.Шевченка та аспірантуру при університеті. Працював військовим перекладачем у країнах Африки ( Ефіопії, Єгипті, Судані ), Ємені, Об'єднаних Арабських Еміратах, Англії та Німеччині. Сполучені Штати Америки він об'їздив уздовж і впоперек. Перед поверненням до Черкас останні чотири роки працював на Закавказзі.

Слайд 3

Пізнаючи світ і себе в цьому світі, він випробовував себе на різних роботах і посадах: працював генеральним менеджером спільного американсько-азербайджанського підприємства ефірно-кабельного телебачення, викладав у вищому навчальному закладі, організовував ВНЗ, Українсько-Американську асоціацію обіймав у галузі освіти, створював приватну фірму, спільне підприємство. Наснагу для своєї творчості він черпає з джерел своєї душі, його поезія - це поезія його життєвих доріг. „Валерій Кикоть - це поет-мандрівник, світлого променя в душі.

Слайд 4

Він сам і його поезія вабить чесністю передовсім до самого себе”, - так відгукується про свого колегу по письменницькому цеху Людмила Тараненко Творчість так просто не дається, - зізнається Валерій Михайлович, - її не сплануєш, не передбачиш. Вона відбирає чимало життєвої енергії. Заболіла душа от і шукаєш для неї ліків. І тоді найкращими ліками від душевного й фізичного болю стає поезія. М. В. Кикоть подорожує за кордоном.

Слайд 5

Автор книг “Вірші. Переклади”, 1994, “Промені самотності”, 1998, “Один аспект мого життя”, 2001, “Королева дощу”, 2002, „Сніг помирає на землі”, 2004, „Тексти на піску”, 2005, „Квітка у вогні”, 2006, публікацій в українській та зарубіжній періодиці, наукових праць у галузі теорії і практики художнього перекладу. Поезія та проза позначені ліричністю, медитативністю, філософським наповненням та наявністю підтексту. Поезія перекладалася азербайджанською та македонською мовами. Перекладає з англійської, переважно класиків американської поезії.

Слайд 6

Нині ж він випробовує себе на державній службі в облдержадміністрації. Щоденна клопітна робота не заважає йому творити. Проте, як зауважує Валерій Михайлович, на службі він сумлінний службовець, а поетом буває лише вдома. Його лірика глибоко філософічна. „Ніцше у філософії був поетом, а Кикоть у поезії є філософом", - так влучно висловився письменник Григорій Білоус, характеризуючи особливість поезій Валерія Кикотя. Залишаємо літературознавцям поціновувати достоїнства поетичних творів Валерія Кикотя, а вам, шановні читачі, пропонуємо добірку поезій із п'ятої книжки віршів і прози „Сніг помирає на землі", рукопис якої вже отримав схвальні відгуки черкаських письменників. Книжка вийшла друком на початку цього року.

Слайд 7

Кикоть Валерій Михайлович на презентації своєї книжки в Польщі.(2007р.)

Слайд 8

Кикоть Валерій Михайлович член Національної спілки письменників України та Національної спілки журналістів. Автор книжок „Вірші. Переклади" (1994), „Промені самотності" (1998), „Один аспект мого життя" (2001), „Королева дощу" (2002), публікацій у поетичних колективних збірниках, у газеті „Літературна Україна", часопис „Холодний Яр", журналах „Сова", „Політика і культура", в інших вітчизняних та зарубіжних виданнях.

Слайд 9

Озірний Олексій Антонович Озірний Олексій Антонович народився 1954 року в с. Вербівка Городищенського району. Навчався на факультеті фізичної культури Черкаського педагогічного Інституту. Жив і працював у Звенигородці спочатку у школі , потім психологом у Звенигородському центрі для молоді . Пише вірші. Друкувався в обласній та республіканській періодиці в колективних збірниках "Молоді черкаські поети" та "Толока", часописах "Український засів", "Дзвін", "Жива вода", альманах "Холодний Яр".

Слайд 10

Олексій Озірний член Національної Спілки письменників України. Багато часу він приділяє роботі з творчою молоддю Звенигородщини - керує літературно-мистецьким об’єднанням "Звенигора". О. Озірний не міг не бути поетом. Сама Шевченкова земля виплекала його. По один бік Вербівки (села в якому він народився) - Тарасові Вільшана, Кирилівка, Моринці, по другий - Стеценкові квіти, по третій - пилиповичева Кайтанівка, Осьмаччина , Куцівка... Народ може бути щасливим, лише пройшовши шляхом прощі - осягнення, визнання гріховності попереднього свого життя І покаяння за нього, відмови від нього. Тому й назвав поет свою першу збірку "Пройда" (1995). У передмові до неї Дмитро Чередниченко пише: "Олекса Озірний - поет, що може гідно презентувати Шевченків край, його слово-чітке й глибоке, його думка - виколисана з болів коріння, його почуття - щирі і чесні":

Слайд 11

В 1995 році виходить друга збірка О.Озірного "Козцький цвинтар". Творчість Олекси Озірного достойно оцінена - збірки "Проща" та "Козацький цвинтар" в 1997 ролі відзначений премією "Берег надії" ім. Василя Симоненка. Як автор поетичних збірок «Проща» та «Козацький цвинтар», численних публікацій в українських часописах та за кордоном - Австралії, Канади, США. Сьогодні О. Озірний працює у Черкаському міському відділі культури.

Слайд 12

Використана література: В. Пахаренко О. Озірний козак.: (Кілька думок про дебют зб. віршів О. Озірного "Проща") // Холодний Яр. - 1996. - № 5. - С. 68-72. Кикоть В. Вірші. Переклади. - Черкаси; Сіяч. 1994.- 104 с. Кикоть В. Промені самотності; Поезії, переклади. - Черкаси; Сіяч. 1998. - 136 с. Непорожній О.С. Українська література.-К:Освіта,1995.-623с. http://www.vlada.kiev.ua/ums http://www.day.kiev.ua

Завантажити презентацію

Презентації по предмету Біографія